Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijks een vergoeding vragen vanaf » (Néerlandais → Français) :

Als de verkoopprijs 90% of meer bedroeg van de venale waarde van de sociale kavel, kan de verkoper jaarlijks een vergoeding vragen vanaf het vijfde jaar na het verlijden van de aankoopakte zolang de woning niet winddicht is, uiterlijk tot veertien jaar na het verlijden van de aankoopakte.

Si le prix de vente s'élevait à 90% ou plus de la valeur vénale du lot social, le vendeur peut demander une indemnité annuelle à partir de la cinquième année après la passation de l'acte d'achat tant que le logement n'est pas hermétique au vent et ce jusqu'à au maximum quatorze ans après la passation de l'acte d'achat.


Als de verkoopprijs minder dan 90% van de venale waarde van de sociale kavel bedroeg, betaalt de koper jaarlijks een vergoeding aan de verkoper vanaf het vijfde jaar na het verlijden van de aankoopakte zolang de woning niet winddicht is, uiterlijk tot veertien jaar na het verlijden van de aankoopakte.

Si le prix de vente s'élevait à moins de 90% de la valeur vénale du lot social, l'acquéreur paie une indemnité annuelle au vendeur à partir de la cinquième année après la passation de l'acte d'achat tant que le logement n'est pas hermétique au vent et ce jusqu'à au maximum quatorze ans après la passation de l'acte d'achat.


Art. 3. Het presentiegeld en de vergoeding van reis- en verblijfkosten worden vanaf 1 januari 2018 jaarlijks geïndexeerd op basis van het prijsindexcijfer, zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.

Art. 3. Le jeton de présence et l'indemnité des frais de parcours et de séjour sont indexés annuellement à partir du 1 janvier 2018 sur la base de l'indice des prix tel que visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.


Vanaf het daaropvolgende burgerlijk jaar wordt de in het eerste lid bedoelde vergoeding jaarlijks op 1 januari automatisch geïndexeerd op basis van het indexcijfer van de maand november van het voorgaande jaar.

A partir de l'année civile suivante, la redevance, visée à l'alinéa 1, fera l'objet d'une indexation automatique au 1 janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente.


In tweede instantie kan ik het geachte lid, wat betreft de wijze van tariefbepaling per drager, verwijzen naar het antwoord op zijn vraag 193 van 4 mei 2015, waarin werd toegelicht dat de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eige ...[+++]

Deuxièmement, en ce qui concerne le mode de tarification par support, je ne peux que renvoyer l'honorable membre à la réponse à sa question n° 193 du 4 mai 2015, où il a été expliqué que les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés depuis 2009, ont été discutés en Commission copie privée qui est parvenue à un accord jusqu'à 2010 en ce qui concerne chaque support et chaque appareil et a uniquement pris en considération les supports et les appareils qui sont "manifestement utilisés" pour la reproduction privée (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 31, p. 146) 3.


Wat betreft het bedrag van de forfaitaire terugbetalingskosten kan ik verwijzen naar het antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 3-4767 (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6506) waarin werd gesteld dat de vergoeding van representatiekosten voorziet in een jaarlijks plafond voor de titularissen van een managementfunctie waarvan de verdeling gebeurt op de volgende wijze :

En ce qui concerne le montant des remboursements forfaitaires de frais, je me permets de vous renvoyer à la réponse à la question parlementaire écrite nº 3-4767 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6506) dans laquelle il a été avancée que l'indemnité pour frais de représentation répond à un plafond annuel pour les titulaires d'une fonction de management dont la répartition est faite comme suit :


Worden deze aanvullende elementen niet meegedeeld, dan kan de aanvrager de terugbetaling van de betaalde vergoeding vragen binnen 90 dagen, te rekenen vanaf de beslissing van onontvankelijkheid.

En l'absence de notification de ces compléments, le demandeur peut demander le remboursement de la rétribution versée dans les 90 jours à dater de la décision d'irrecevabilité.


Verzoeksters vragen vergoeding van de schade die zij hebben geleden als gevolg van ten eerste het invoerverbod dat in oktober 2005 in werking is getreden voor in het wild gevangen vogels, ten tweede de verlengingen van dit verbod en ten derde de beperkingen die vanaf 1 juli 2007 gelden voor de invoer van vogels en die het invoerverbod van in het wild gevangen vogels feitelijk bestendigen.

Les parties requérantes demandent à être indemnisées pour le préjudice qu’elles ont subi en raison, premièrement, de l’interdiction d’importation entrée en vigueur en octobre 2005 en ce qui concerne les oiseaux capturés dans leur milieu naturel, deuxièmement, de la prolongation de cette interdiction et, troisièmement, des restrictions appliquées à partir du 1er juillet 2007 à l’importation d’oiseaux, qui perpétuent, en pratique, l’interdiction d’importation d’oiseaux capturés dans leur milieu naturel.


Zo wordt door de algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie het jaarlijks kadastraal bestand van de eigenaars met hun percelen, vanaf de kadastrale toestand 1 januari 2001, ook op cd rom aan de ambtenaren ter beschikking gesteld (en vanaf de toestand 1 januari 2003 aan de gemeenten — zie ook Vragen en Antwoorden Kamer, nr. 50 143 van 7 novembre 2002 — Vraag nr. 896 aan de heer ...[+++]

C'est ainsi que l'administration générale de la Documentation patrimoniale met à la disposition des fonctionnaires, également sur cd rom, les données cadastrales annuellement mise à jour des propriétaires et de leurs parcelles, et ce, depuis la situation au 1 janvier 2001 (et à la disposition des communes depuis la situation au 1 janvier 2003 — voir aussi Questions et Réponses, Chambre, nº 50 143 du 7 novembre 2002 — Question nº 896 de M.Yves Leterme du 4 février 2002 — Données cadastrales pour les communes).


Belgacom heeft namelijk aan de Staat het maximumbedrag van de vergoeding betaald in 1992, 1993 en 1994, terwijl zij, volgens haar, een vermindering van die vergoeding had kunnen vragen vanaf 1994 en zelfs 1993.

Belgacom a en effet payé à l'Etat le montant maximum de l'indemnité en 1992, 1993 et 1994, alors qu'elle aurait pu, selon elle, réclamer une réduction de cette indemnité dès 1994, voire 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks een vergoeding vragen vanaf' ->

Date index: 2024-01-26
w