Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALI
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Eenjarigheid van de begroting
Globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse gang
Jaarlijkse golf
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse voorlichting
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Jaarlijkse-opnemingslimiet
Limiet van de jaarlijkse opneming
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Vertaling van "jaarlijkse arbeidsstelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


jaarlijkse-opnemingslimiet | limiet van de jaarlijkse opneming | ALI [Abbr.]

limite annuelle d'incorporation | LAI [Abbr.]


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique


jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels | jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels

taxe annuelle sur les titres cotés en bourse




Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national des vacances annuelles




globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling

objectif budgétaire annuel global


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder "jaarlijkse brutoverloning" wordt de verloning verstaan die bestaat uit het vast loon (met uitzondering van voordelen in natura, regelmatig toegekende premies en overlonen voor bijzondere arbeidsprestaties) dat wordt toegekend voor een voltijds arbeidsstelsel.

Par "rémunération annuelle brute", on entend : la rémunération constituée par le salaire fixe (à l'exclusion des avantages en nature, des primes régulièrement accordées et des sursalaires pour des prestations de travail particulières) qui est accordée pour un régime de travail à temps plein.


Als de werknemer in de loop van hetzelfde burgerlijk jaar onder verschillende arbeidsstelsels werd tewerkgesteld, zoals bedoeld in het eerste lid, 1°, bepaalt de « FOREm » het jaarlijkse arbeidsstelsel met inachtneming van het aantal kalenderdagen gepresteerd onder elk arbeidsstelsel, gewogen naar gelang van het aantal kalenderdagen per maand voor het referentiejaar.

Lorsque le travailleur a été occupé dans plusieurs régimes de travail, tels que visés à l'alinéa 1, 1°, au cours d'une même année civile, le FOREm détermine le régime de travail annuel en tenant compte du nombre de jours calendrier prestés dans chaque régime de travail, pondéré en fonction du nombre de jours calendrier par mois pour l'année de référence.


Voor de deeltijdse bedienden wordt de jaarlijkse premie toegekend pro rata hun deeltijds arbeidsstelsel, overeenkomstig artikel 9 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van de Nationale Arbeidsraad.

Pour les employés à temps partiel, la prime annuelle est octroyée au prorata de leur régime de travail à temps partiel, conformément à l'article 9 de la convention collective de travail n° 35 du Conseil national du travail.


Voor de ondernemingen die gedeeltelijk of volledig de arbeidsduur hebben verminderd van 40 tot 37 uren per week in de vorm van betaalde compensatiedagen (zonder aanpassing van de uurlonen), wordt het aantal uren dat in aanmerking komt voor de jaarlijkse premie als volgt berekend : Wekelijks arbeidsstelsel x 52 Art. 14. De vakorganisaties verbinden er zich toe geen eisen in te dienen die verder zouden gaan dan de in het vorige artikel vermelde bepalingen.

Pour les entreprises qui ont partiellement ou totalement réduit le temps de travail de 40 heures à 37 heures semaine sous forme de journées compensatoires payées (sans péréquation des salaires horaires), le nombre d'heures représentant la prime annuelle se calcule comme suit : Régime de travail hebdomadaire x 52 Art. 14. Les organisations syndicales s'engagent pour leur part à ne poser aucune revendication allant au-delà des dispositions décrites à l'article précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de werknemer in de loop van hetzelfde burgerlijk jaar onder verschillende arbeidsstelsels werd tewerkgesteld, zoals bedoeld in het eerste lid, 1°, bepaalt de « FOREm » het jaarlijkse arbeidsstelsel met inachtneming van het aantal kalenderdagen gepresteerd onder elk arbeidsstelsel, gewogen naar gelang van het aantal kalenderdagen per maand voor het referentiejaar.

Lorsque le travailleur a été occupé dans plusieurs régimes de travail, tel que visé à l'alinéa 1, 1°, au cours d'une même année civile, le Forem détermine le régime de travail annuel en tenant compte du nombre de jours calendrier prestés dans chaque régime de travail, pondéré en fonction du nombre de jours calendrier par mois pour l'année de référence.


Bij het uitwerken van de omzetting en de modaliteiten ervan moet in de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak rekening worden gehouden met het volgende : - jaarlijkse mededeling van het openstaande saldo dagen; - het loon zoals van toepassing op het moment van opname dient gerespecteerd te worden; - behoud van het aantal omgezette vrije dagen bij wijziging van het arbeidsstelsel.

Lors de la mise au point de la conversion et de ses modalités, il convient de tenir compte de ce qui suit dans la convention collective de travail d'entreprise : - le solde de jours non prestés doit être communiqué annuellement; - le salaire tel qu'applicable au moment de la prise des jours de congé doit être respecté; - garantie du nombre de jours convertis en cas de modification du régime de travail.


Bij het uitwerken van de omzetting en de modaliteiten ervan moet in de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak rekening worden gehouden met hetgeen volgt : - jaarlijkse mededeling van het openstaande saldo vrije dagen; - in geval van latere opname : betaling van het loon zoals van toepassing op het moment van latere opname; - behoud van het aantal omgezette vrije dagen bij wijziging van het arbeidsstelsel.

Lors de la concrétisation de la conversion et des modalités y afférentes, la convention collective de travail d'entreprise doit tenir compte de ce qui suit : - communication annuelle du solde de jours non prestés non utilisés; - en cas d'utilisation ultérieure : paiement du salaire d'application au moment de la prise ultérieure des jours non prestés; - garantie du nombre de jours convertis en cas de modification du régime de travail.


Vanaf de laatste week van de aanloopperiode bedoeld in artikel 17bis van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971 heeft de gesubsidieerde contractueel, die de voorwaarden bepaald in artikel 3bis van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers vervult, recht op maximum vijf vakantiedagen in een arbeidsstelsel ...[+++]

Dès la dernière semaine de la période d'amorçage visée à l'article 17bis des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, le contractuel subventionné qui remplit les conditions fixées à l'article 3bis de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, a le droit de prendre un maximum de cinq jours de vacances dans un régime de travail de cinq jours par semaine.


w