Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijkse grondslag zoals » (Néerlandais → Français) :

Artikel 8, § 1, 1° ter van het koninklijk besluit van 14 november 2008 bepaalt dat voor de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen, met uitzondering van de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, de grondslag voor de jaarlijkse bijdragen wordt gevormd door de gedekte deposito's zoals bepaald door artikel 3, 68°, van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen.

L'article 8, § 1, 1° ter de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 prévoit que pour les établissements de crédit et les entreprises d'investissement, à l'exception des sociétés de gestion de fortune et de conseil en investissement, la base de calcul des contributions annuelles est formée par les dépôts couverts, tels que définis par l'article 3, 68°, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.


B. overwegende dat de Verdragen de vereiste grondslag bieden voor evaluatie van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en respect voor de fundamentele waarden van de Europese Unie, zoals het beginsel van de rechtsstaat; overwegende dat kwaliteit, onafhankelijkheid en efficiëntie van rechtsplegingstelsels ook in het kader van het Europees semester (de nieuwe jaarlijkse cyclus van economische beleidscoördinatie) ...[+++]

B. considérant que les traités fournissent la base nécessaire pour l'évaluation des politiques dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, ainsi que du respect des valeurs fondamentales de l'Union, dont l'état de droit; que la qualité, l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires sont également des priorités mentionnées dans le cadre du semestre européen, nouveau cycle annuel de coordination des politiques économiques de l'Union;


B. overwegende dat de Verdragen de vereiste grondslag bieden voor evaluatie van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en respect voor de fundamentele waarden van de Europese Unie, zoals het beginsel van de rechtsstaat; overwegende dat kwaliteit, onafhankelijkheid en efficiëntie van rechtsplegingstelsels ook in het kader van het Europees semester (de nieuwe jaarlijkse cyclus van economische beleidscoördinatie) ...[+++]

B. considérant que les traités fournissent la base nécessaire pour l'évaluation des politiques dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, ainsi que du respect des valeurs fondamentales de l'Union, dont l'état de droit; que la qualité, l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires sont également des priorités mentionnées dans le cadre du semestre européen, nouveau cycle annuel de coordination des politiques économiques de l'Union;


2. De middels doorlopende monitoring gemeten prestaties van de KIG's dienen als grondslag voor het competitieve beoordelingsmechanisme voor de toewijzing van de jaarlijkse financiële bijdrage van het EIT aan de KIG's, zoals bepaald in artikel 7 -bis, lid 4, onder a).

2. La performance des CCI, mesurée par le suivi continu, sert de base au mécanisme d'analyse comparative visé à l'article 7 bis (4 bis), en vue de l'attribution aux CCI de la contribution financière annuelle de l'EIT.


10. is wat dat betreft van oordeel dat voor alle andere kwesties die geen betrekking hebben op het vaststellen van de visserijmogelijkheden en de verdeling van de quota, en die formeel gezien op de jaarlijkse verordening zouden hebben gestaan, zoals kwesties met betrekking tot technische maatregelen, de visserij-inspanning of het opnemen van overeenkomsten met een passende juridische grondslag en die binnen de regionale organisaties voor het visserijbeheer zijn aangenomen, ...[+++]

10. considère, à cet égard, que toute autre question ne portant pas sur la fixation des possibilités de pêche et la répartition des quotas qui aurait figuré de manière formelle dans le règlement annuel, telle que les questions relatives aux mesures techniques ou à l'effort de pêche, ou l'incorporation d'accords adoptés au sein des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP), fondés sur une base juridique propre, continuera d'être soumise à la procédure législative ordinaire, à savoir la procédure de codécision;


3° het aantal personeelsleden, namelijk het aantal personeelsleden berekend in voltijds equivalenten op jaarlijkse grondslag zoals blijkt uit de documenten waarover de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten beschikt;

3° le nombre d'agents, à savoir le nombre d'agents calculé en équivalent temps plein sur base annuelle, tel qu'il figure dans les documents détenus par l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales;


11. beschouwt de verslaglegging van Europol over georganiseerde criminaliteit als ontoereikend en stelt voor dat Europol vanaf 2007 in nauwe samenwerking met de lidstaten doorlopend en op decentrale grondslag gegevens verzamelt over de tendensen in de internationale criminaliteit op de grondgebieden van de lidstaten; deze gegevens moeten worden verwerkt in de in artikel 28, lid 10, eerste subparagraaf van het Europol-verdrag bedoelde jaarverslagen van Europol en in speciale rapporten zoals het terrorismeverslag; in deze rapporten mo ...[+++]

11. estime que les rapports d'Europol sur le crime organisé sont insuffisants et propose que, à partir de 2007, Europol procède, en étroite coopération avec les États membres, à la collecte permanente et décentralisée de données relatives à l'évolution de la criminalité internationale sur le territoire des États membres; ces données seraient intégrées dans les rapports annuels d'Europol visés à l'article 28, paragraphe 10, premier alinéa, de la convention Europol ainsi que dans les rapports spéciaux, comme celui qui est consacré au terrorisme; ces rapports devraient évoquer les principaux objectifs à atteindre aux niveaux européen et national en matière de criminalité transfrontalière et devraient être transmis au Parlement européen en vue du débat a ...[+++]


1° het variabele gedeelte bedraagt zoals voor de voorgaande jaren 2,5 % van de jaarlijkse bruto-retributie die als grondslag dient voor de berekening van de bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het betrokken jaar;

1° la partie variable s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour le mois d'octobre de l'année prise en compte;


Het veranderlijk gedeelte bedraagt zoals voorheen 2,5 % van de jaarlijkse brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de bezoldiging verschuldigd door de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar.

La partie variable s'élève comme précédemment à 2,5 % de la rétribution annuelle brute qui a servi de base au calcul de la rémunération due pour le mois d'octobre de l'année considérée.


Het veranderlijk gedeelte bedraagt zoals voorheen 2,5 pct. van de jaarlijkse brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar.

La partie variable s'élève comme précédemment à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle brute qui a servi de base au calcul de la rétribution due pour le mois d'octobre de l'année considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse grondslag zoals' ->

Date index: 2023-05-20
w