Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijkse opbrengst van 200 miljoen euro verwacht " (Nederlands → Frans) :

Er wordt een jaarlijkse opbrengst van 200 miljoen euro verwacht.

Les recettes annuelles sont estimées à 200 millions d'euros.


3. Het heffingspercentage van de nieuwe taks wordt bepaald in functie van een beoogde jaarlijkse opbrengst van 805 miljoen euro.

3. Le pourcentage d'imposition de la nouvelle taxe est fixé en fonction d'un objectif de revenus annuels de 805 millions d'euros.


1. Wat de Kaaimantaks betreft, viseert de Regering een jaarlijkse opbrengst van 460 miljoen euro vanaf het jaar 2016.

1. En ce qui concerne la taxe Caïman, le gouvernement envisage un rendement annuel de 460 millions d'euros à partir de l'année 2016.


Op het kernkabinet van 15 juni 2016 is er naar verluidt beslist om een begrotingsfonds van 200 miljoen euro aan te spreken voor dringende investeringen in Defensie. Dit fonds was volgens de pers gespijsd met de opbrengst van de verkoop van militaire gronden.

Il nous revient que le cabinet restreint réuni le 15 juin 2016 aurait décidé de solliciter un fonds budgétaire de 200 millions d'euros pour des mesures urgentes au département de la Défense.


De regering is ervan overtuigd dat het verlagen van de 'monsterboetes' op termijn zal leiden tot hogere belastingopbrengsten als gevolg van spontane rechtzettingen en een toegenomen vrijwillige naleving van de fiscale verplichtingen, vandaar de aanvankelijk verwachte opbrengst van 30 miljoen euro.

Le gouvernement est convaincu que l'abaissement des 'amendes colossales' conduira, à terme, à des recettes fiscales plus élevées grâce aux rectifications spontanées et au respect volontaire accru des obligations fiscales, ce qui explique le rendement attendu de 30 millions d'euros.


Het optrekken van die bovengrenzen moet een bijkomende 100 à 200 miljoen euro opleveren.Deze opbrengst zou de BTW-verhogingen die de regering overweegt en die de burgers zonder onderscheid zouden treffen, overbodig maken.

L'augmentation des ces plafonds devrait rapporter de 100 à 200 millions d'euros supplémentaires. Cette recette permettrait d'éviter les hausses de TVA envisagées par le gouvernement et qui touchent de manière indiscriminée les citoyens.


b) Verwacht de minister dat in de komende jaren gebruik zal worden gemaakt van artikel 11, § 2, en dat het initiële jaarlijkse bedrag van negen miljoen euro zal worden opgetrokken?

b) La ministre s'attend-elle à ce que l'on applique dans les prochaines années l'article 11, § 2 et que le montant initial de la contribution annuelle de 9 millions d'euros soit augmenté ?


In een latere fase werd bijkomend 4 200 m² (een anderhalf verdieping) vrijgemaakt, op basis van de originele cijfers werd aldus een bijkomende jaarlijkse besparing van 1,7 miljoen euro gerealiseerd.

Dans une phase ultérieure, 4 200 m² (un étage et demi) ont encore été libérés. Sur la base des chiffres initiaux, c’est donc une économie annuelle supplémentaire de 1,7 million d'euros qui a été réalisée.


Mijn strijd tegen de belastingfraude heeft in 2005 betekenisvolle resultaten opgeleverd. De fiscale opbrengst bedroeg op 30 september 2005 bijna 456,4 miljoen euro, tegenover een verwachte opbrengst van 325 miljoen euro.

Ma politique de lutte contre la fraude fiscale pour l'année 2005 a donné des résultats plus que significatifs avec près de 456,4 millions d'euros - situation au 30 septembre 2005 - de recettes fiscales récupérées alors que le gouvernement comptait sur 325 millions d'euros.


In 2004 zal er van deze opbrengst meer dan 200 miljoen euro naar de gezondheidszorg gaan.

En 2004, 200 millions d'euros provenant de ces recettes seront destinés aux soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse opbrengst van 200 miljoen euro verwacht' ->

Date index: 2022-04-14
w