Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijkse vakantie
RJV
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie
Rijkskas voor Jaarlijks Verlof
Stelsel van de jaarlijkse vakantie

Traduction de «jaarlijkse vakantie betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national des vacances annuelles




stelsel van de jaarlijkse vakantie

régime des vacances annuelles


Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden

Convention concernant les congés annuels payés des marins | Convention des congés payés des marins, de 1936 (C54)


jaarlijkse vakantie

congés payés | vacances annuelles


Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | Rijkskas voor Jaarlijks Verlof | RJV [Abbr.]

Office national des vacances annuelles | ONVA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geacht lid vindt hierna, wat de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie betreft, het antwoord op de gestelde vraag.

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à la question posée, en ce qui concerne l'Office national des vacances annuelles.


Wat het recht op jaarlijkse vakantie betreft, zijn de uitwonende dienstboden die minder dan vier uren per dag of minder dan vierentwintig uren per week presteren en het huispersoneel dat maximaal 8 uren per week presteert, momenteel uitgesloten van onderwerping aan de sociale zekerheid, hetgeen een invloed heeft op hun recht op jaarlijkse vakantie.

En ce qui concerne le droit aux vacances annuelles, les domestiques externes prestant moins de quatre heures par jour ou moins de vingt-quatre heures par semaine, et les gens de maison qui ont des prestations maximales de huit heures par semaine sont à l'heure actuelle exclus de l'assujettissement à la sécurité sociale, ce qui a par conséquent un effet concernant leur droit aux vacances annuelles.


Wat het recht op jaarlijkse vakantie betreft, zijn de uitwonende dienstboden die minder dan vier uren per dag of minder dan vierentwintig uren per week presteren en het huispersoneel dat maximaal 8 uren per week presteert, momenteel uitgesloten van onderwerping aan de sociale zekerheid, hetgeen een invloed heeft op hun recht op jaarlijkse vakantie.

En ce qui concerne le droit aux vacances annuelles, les domestiques externes prestant moins de quatre heures par jour ou moins de vingt-quatre heures par semaine, et les gens de maison qui ont des prestations maximales de huit heures par semaine sont à l'heure actuelle exclus de l'assujettissement à la sécurité sociale, ce qui a par conséquent un effet concernant leur droit aux vacances annuelles.


In geval van werkzaamheden met het oog op de initiële assemblage en/of de eerste installatie van een goed, die een wezenlijk bestanddeel uitmaken van een overeenkomst voor de levering van goederen, die noodzakelijk zijn voor het in werking stellen van het geleverde goed en uitgevoerd worden door gekwalificeerde en/of gespecialiseerde werknemers van de leverende onderneming, is artikel 5 niet van toepassing, voor wat de loonvoorwaarden en de reglementering inzake jaarlijkse vakantie betreft, wanneer de duur van de bedoelde werken niet meer dan acht dagen bedraagt.

Dans le cas de travaux de montage initial et/ou de première installation d'un bien, qui font partie intégrante d'un contrat de fourniture de biens, qui sont indispensables pour la mise en fonctionnement du bien fourni et qui sont exécutés par les travailleurs qualifiés et/ou spécialisés de l'entreprise de fourniture, l'article 5 ne s'applique pas, en ce qui concerne les conditions de rémunération et la réglementation relative aux vacances annuelles, lorsque la durée des travaux en question n'excède pas huit jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° de omrekeningsfactor : de in artikel 3 respectievelijk met E/F en I/J aangeduide kwantitatieve verhouding tussen een vakantiefonds en de RJV-kas wat betreft zowel de ontvangen bijdragen voor de jaarlijkse vakantie, als de toegekende vakantiegelden, die het mogelijk maakt om, vertrekkende van de cijfers van de RJV, te berekenen hoeveel de opbrengsten en beheerskosten van een vakantiefonds bedragen voor de toepassing van dit besluit.

8° le facteur de conversion : la proportion quantitative désignée à l'article 3 respectivement par E/F et I/J, entre une caisse de vacances et l'ONVA-Caisse, en ce qui concerne tant les cotisations perçues pour les vacances annuelles, que les pécules de vacances octroyés, laquelle proportion permet de calculer, sur la base des chiffres de l'ONVA, les montants calculés des produits et des frais de gestion d'une caisse de vacances pour l'application du présent arrêté.


De aanvraag voor aanvullende vakantie moet, wat arbeiders betreft, ingediend worden bij het bevoegde vakantiefonds of bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie en wat bedienden betreft, ingediend worden bij de werkgever.

La demande de vacances supplémentaires doit, pour ce qui concerne les ouvriers, être introduite auprès de la caisse de vacances compétente ou auprès de l'Office national de vacances annuelles et, pour ce qui concerne les employés, auprès de l'employeur.


Het betreft de regeling van de aanvullende vakantie aan het begin of bij de hervatting van de activiteit (art 17bis van de gecoördineerde wetten van 28 juni 1971 betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers).

Il s'agit d'un régime de vacances supplémentaires en début ou lors de la reprise d'activité (article 17bis des lois coordonnées du 28 juin 1971 relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés).


De geldende Belgische wetgeving maakt het mogelijk de bepalingen na te leven van artikel 4 dat de toekenning betreft van vakantie aan personen die een minder lange periode van dienstprestatie hebben volbracht dan nodig is om aanspraak te maken op het volledig recht op jaarlijkse vakantie zoals bepaald bij artikel 3.

La législation belge actuellement en vigueur permet de respecter les dispositions de l'article 4 qui concerne l'octroi de vacances aux personnes ayant accompli une période de service d'une durée inférieure à la période requise pour ouvrir droit à la totalité des vacances prescrites à l'article 3.


Bijgevolg heeft men in de werkloosheidsreglementering, wat betreft het recht op de jeugdvakantie-uitkeringen, algemeen gezien dezelfde voorwaarden overgenomen die al sinds jaren bestonden in het stelsel van de jaarlijkse vakantie voor het systeem dat men « aanvullende vakantie » noemde. De voorwaarde dat de jongere in dienst moest getreden zijn binnen de vier maanden na de beëindiging van de studies werd echter niet overgenomen.

Par conséquent, on a repris dans la réglementation chômage en ce qui concerne le droit aux allocations vacances-jeunes, en général, les mêmes conditions qui existaient déjà depuis des années dans le système des vacances annuelles pour le même système qu'on appelait « les vacances supplémentaires ».Toutefois la condition que le jeune devrait être rentré en service dans les quatre mois qui suivent la fin des études n'a pas été reprise.


Dit betreft de totale betaalde jaarlijkse vakantie, waarbij ziekteverlof en officiële feestdagen buiten beschouwing blijven, uitgedrukt in aantal dagen.

Il s'agit du nombre total — exprimé en jours — de congés annuels payés, à l'exclusion des congés de maladie et des jours fériés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse vakantie betreft' ->

Date index: 2021-01-19
w