Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijkse vakantie
RJV
Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie
Rijkskas voor Jaarlijks Verlof
Stelsel van de jaarlijkse vakantie

Vertaling van "jaarlijkse vakantie echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national des vacances annuelles




stelsel van de jaarlijkse vakantie

régime des vacances annuelles


Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden

Convention concernant les congés annuels payés des marins | Convention des congés payés des marins, de 1936 (C54)


Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie | Rijkskas voor Jaarlijks Verlof | RJV [Abbr.]

Office national des vacances annuelles | ONVA [Abbr.]


jaarlijkse vakantie

congés payés | vacances annuelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ambtenaar moet, buiten de jaarlijkse vakantie, echter elke dag aanwezig zijn (hij heeft geen recht op automatische inhaaldagen aangezien er geen tijdregistratie is). Wel kan hij zijn hiërarchische overste toelating vragen om van het werk weg te blijven.

L'agent doit cependant, en dehors de ses congés annuels, être présent chaque jour (il n'a pas le droit aux récupérations automatiques puisque son temps n'est pas enregistré) mais peut demander une autorisation de s'absenter à son supérieur hiérarchique.


Als een werknemer echter ziek wordt vóór de schorsing van zijn arbeidsovereenkomst voor de jaarlijkse vakantie, wordt die periode als ziekteverlof beschouwd en kan hij zijn jaarlijkse vakantie later opnemen.

Cependant si un travailleur tombe malade avant la suspension de son contrat de travail en raison des vacances annuelles, cette période est considérée comme une période de maladie et les vacances prévues peuvent être prises par la suite.


De tewerkgestelden in de overbruggingsploegen kunnen echter niet opgeroepen worden op dagen tijdens de periode van de jaarlijkse collectieve vakantie zoals bepaald door het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk.

Les travailleurs occupés en équipes-relais ne peuvent toutefois pas être rappelés au travail les jours tombant dans la période des vacances annuelles collectives, telle que fixée en Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie.


De tewerkgestelden in de halve overbruggingsploeg kunnen echter niet opgeroepen worden op dagen tijdens de periode van de jaarlijkse collectieve vakantie.

Les travailleurs occupés en semi équipe-relais ne peuvent toutefois pas être rappelés au travail les jours tombant dans la période des vacances annuelles collectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het personeelslid dat echter omwille van ziekte of een arbeidsongeval, met verlof is tijdens de schoolvakantieperiodes en die daardoor verhinderd wordt om zijn jaarlijkse vakantie tijdens deze periode op te nemen, verliest het voordeel niet van zes bijkomende verlofdagen.

Toutefois, le membre du personnel qui, en raison d'une maladie ou d'un accident de travail, est en congé durant les périodes de vacances scolaires et qui est de ce fait empêché de prendre ses vacances annuelles durant cette période, ne perd pas le bénéfice des six jours de congé supplémentaires.


Echter, het personeelslid dat, wegens ziekte of een arbeidsongeval, met verlof is tijdens de schoolvakantieperiodes en dat hierdoor verhinderd wordt om in deze periode zijn jaarlijkse vakantie te nemen, verliest niet het voordeel van de zes bijkomende verlofdagen.

Toutefois le membre du personnel qui, en raison d'une maladie ou d'un accident de travail, est en congé durant les périodes de vacances scolaires et qui est de ce fait empêché de prendre ses vacances annuelles durant cette période, ne perd pas le bénéfice des six jours de congé supplémentaires.


Bijgevolg heeft men in de werkloosheidsreglementering, wat betreft het recht op de jeugdvakantie-uitkeringen, algemeen gezien dezelfde voorwaarden overgenomen die al sinds jaren bestonden in het stelsel van de jaarlijkse vakantie voor het systeem dat men « aanvullende vakantie » noemde. De voorwaarde dat de jongere in dienst moest getreden zijn binnen de vier maanden na de beëindiging van de studies werd echter niet overgenomen.

Par conséquent, on a repris dans la réglementation chômage en ce qui concerne le droit aux allocations vacances-jeunes, en général, les mêmes conditions qui existaient déjà depuis des années dans le système des vacances annuelles pour le même système qu'on appelait « les vacances supplémentaires ».Toutefois la condition que le jeune devrait être rentré en service dans les quatre mois qui suivent la fin des études n'a pas été reprise.


Wat de bediende interimaris betreft bedoeld bij artikel 3, 3°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, dient het attest met betrekking tot de jaarlijkse vakantie slechts afgeleverd bij het einde van het vakantiedienstjaar; indien zijn laatste tewerkstelling in hoedanigheid van interimaris echter voorkomt voor het einde van het vakantie ...[+++]

En ce qui concerne l'employé intérimaire visé à l'article 3, 3°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'attestation afférente au pécule de vacances ne doit lui être remise qu'à la fin de l'exercice de vacances; si toutefois sa dernière occupation en tant qu'intérimaire survient avant la fin de l'exercice de vacances, l'attestation doit lui être remise au terme de cette occupation.


Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie heeft echter besloten dat het dossier in 2006 opnieuw zou onderzocht worden op basis van de loon- en arbeidstijdgegevens voor 2005 en de eventueel hieruit resulterende vaststellingen.

Le Comité de gestion de l'Office national des vacances annuelles a cependant décidé qu'en 2006 le dossier sera réexaminé en fonction des données de prestations et de rémunérations de 2005 et des constations éventuelles qui en résultent.


In het stelsel van de privé-werknemer worden door de werkgevers bijdragen gestort aan de RSZ (het bedrag voor de contractvergoeding inbegrepen) tot financiering van het stelsel van de jaarlijkse vakantie, hetgeen echter blijkbaar niet gebeurt door de overheid.

Dans le système applicable aux travailleurs du privé, les employeurs versent des cotisations à l'ONSS (montant de l'indemnité contractuelle inclus) en vue de financer le régime des vacances annuelles, ce qui n'est manifestement pas le cas des pouvoirs publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse vakantie echter' ->

Date index: 2023-02-22
w