7. is eveneens bezorgd dat de omvangrijke bijlagen bij voorstellen voor wetgeving en andere aangelegenheden geen direct verband houden met de drie afgebakende prioriteiten; beklemtoont dat de strategische doelstelling van het jaarprogramma slechts kan worden verwezenlijkt als de Commissie selectiever te werk gaat bij de keuze van haar prioriteiten, zodat er een duidelijker keuze uit voorstellen voor wetgeving en andere aangelegenheden kan worden gemaakt;
7. s'inquiète, par ailleurs, de ce que les longues annexes relatives aux propositions législatives et non législatives ne se rapportent pas directement aux trois priorités identifiées; souligne que l'objectif stratégique du programme annuel ne peut être atteint que si la Commission est davantage sélective dans son choix des priorités, de manière à ce que le choix de propositions législatives et non législatives puisse s'effectuer de manière plus précise;