Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarverslag 2002 waarin " (Nederlands → Frans) :

1. stemt in met het door de ombudsman ingediende jaarverslag 2002, waarin een algemeen en gedetailleerd overzicht wordt gegeven van de in de loop van het jaar uitgevoerde werkzaamheden en met name van de uiteenlopende zaken die zijn behandeld;

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2002 présenté par le Médiateur, qui est complet et détaillé dans sa vue d'ensemble des activités menées au cours de l'année et notamment des différentes affaires traitées;


De heer Vassilios Skouris, die op 7 oktober 2003 door de rechters van het Hof tot president is verkozen, merkt in zijn voorwoord op het jaarverslag op dat in het jaar 2003 zeer intens is gewerkt zowel op juridisch gebied als op het gebied van de organisatie van de administratieve structuur en dat 2003 niet zomaar een overgangsjaar is geweest tussen 2002, waarin het Hof zijn vijftigjarige bestaan heeft gevierd, en 2004, waarin de Europese Unie zal worden uitgebreid van 15 naar 25 lidstaten.

M. Vassilios Skouris, élu Président par les juges de la Cour le 7 octobre 2003, souligne dans sa préface au Rapport annuel que l'année 2003 a été caractérisée par une activité très intense - tant sur le plan juridique que sur celui de l'aménagement de la structure administrative - et n'a pas été uniquement une année de transition entre le cinquantenaire de la Cour (en 2002) et l'élargissement de l'Union européenne (en 2004) de 15 à 25 États membres.


263. neemt kennis van het jaarverslag 2002 van het Bureau voor humanitaire hulp - ECHO (COM(2003) 430) waarin de door de Gemeenschap gefinancierde humanitaire acties worden vermeld waarmee in het desbetreffende begrotingsjaar een totaalbedrag van 537,8 miljoen euro was gemoeid; stelt vast dat in dit verslag een hele reeks weliswaar nuttige details wordt opgesomd die de lezer uiteindelijk geen totaalbeeld geven van de communautaire actie, aangezien onvoldoende wordt ingegaan op horizontale vraagstukken;

263. prend acte du rapport annuel pour 2002 de l'Office d'aide humanitaire-ECHO (COM(2003) 430), qui présente les actions humanitaires financées par la Communauté, dont le total a crû au cours de l'exercice sous revue, à 537 800 000 euros; constate que le rapport énumère toute une série de détails qui, tout utiles qu'ils sont, ne parviennent pas à donner au lecteur une vision globale de l'action communautaire parce qu'il ne développe pas suffisamment les questions de nature transversale;


89. verwelkomt het voorstel van de Commissie (COM(2004) 103) tot wijziging van de OLAF-verordening ((EG) nr. 1073/1999); bekrachtigt paragraaf 38 van zijn resolutie over het jaarverslag 2002 over de fraudebestrijding, waarin het constateert dat de door de Commissie ingediende wetgevingsvoorstellen voor een deel in de juiste richting gaan, maar dat de volgende punten volstrekt onaanvaardbaar zijn en al bijna als een provocatie moeten worden beschouwd:

89. se félicite de la proposition de la Commission (COM(2004) 103) modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif à l'OLAF; réaffirme le contenu du paragraphe 38 de sa résolution sur le rapport annuel 2002 concernant la lutte contre la fraude, paragraphe dans lequel il dit constater que les propositions législatives présentées par la Commission vont partiellement dans la bonne direction, mais que, toutefois, les points suivants sont tout à fait inacceptables et devraient être assurément considérés comme une quasi-provocation:


37. wijst erop dat het jaarverslag 2002 van de Rekenkamer een gedeelte bevat waarin de follow-up van haar Speciaal Verslag nr. 13/2000 over de uitgaven van de fracties van het Europees Parlement wordt onderzocht;

37. fait remarquer que le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à l'exercice 2002 contient une section consacrée au suivi du rapport spécial n° 13/2000 relatif aux dépenses des groupes politiques du Parlement européen;


In het jaarverslag 2002 van de gedelegeerd bestuurder van Selor staat (blz. 3) dat « 2003 het jaar wordt waarin we willen werken aan onze corporate image ».

Le rapport de l'administrateur délégué de Selor pour l'année 2002 précise (p. 3) que « 2003 est l'année de développement de l'image de marque et de la notoriété de Selor ».


Eind maart 2004 zal de Commissie een verslag uitbrengen waarin de antwoorden van de lidstaten op het jaarverslag van de Rekenkamer voor 2002 worden samengevat.

Elle publiera d'ici à la fin du mois de mars 2004 une synthèse des réponses des États membres au rapport annuel 2002 de la Cour des comptes européenne.


E. overwegende dat het jaarverslag van de ombudsman op 5 april 2002 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de ombudsman Jacob Söderman het verslag op 8 april 2002 heeft gepresenteerd aan de Commissie verzoekschriften; dat de ombudsman in zijn toespraak enkele gebieden heeft opgesomd waarin de huidige samenwerking tussen het kantoor van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat verder kan w ...[+++]

E. considérant que le rapport annuel du médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 5 avril 2002 et que le médiateur, M. Jacob Söderman, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 8 avril 2002; considérant que le médiateur a abordé, au cours de son intervention, plusieurs domaines dans lesquels la coopération entre le bureau du médiateur et la commission des pétitions et son secrétariat pourrait être renforcée, y compris l'examen préliminaire de la recevabilité des pétitions relatives à la violation du droit communautaire;


is verheugd dat de Commissie het eerste jaarverslag over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie heeft ingediend; hierin wordt nuttige informatie verstrekt over de ervaring die is opgedaan gedurende het eerste jaar waarin het nieuwe instrument is toegepast;

Se félicite que la Commission ait présenté son premier rapport annuel consacré à la mise en œuvre du règlement (CE) n° 2012/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 instituant le Fonds de solidarité de l'Union européenne, qui fournit des informations utiles sur l'expérience acquise en une année d'application de ce nouvel instrument.


Die zone is er zopas in geslaagd om voor het eerst een jaarverslag op te stellen, waarin wordt gerapporteerd over de criminaliteitsstatistieken in de betreffende zone voor de jaren 2002 tot en met 2005.

Je voudrais illustrer mon propos par l'exemple de la zone de police Klein-Brabant. Celle-ci vient de rédiger pour la première fois un rapport annuel relatif aux statistiques de criminalité de la zone pour les années 2002 jusque et y compris 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarverslag 2002 waarin' ->

Date index: 2021-12-10
w