Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarverslag vanaf 2016 vragen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zullen mijn vertegenwoordigers in de beheersorganen van het OCW de herinvoering van het jaarverslag vanaf 2016 vragen.

Par ailleurs, mes représentants dans les organes de gestion du CRR demanderont le rétablissement du rapport annuel à partir de 2016.


Nieuwe regeling vanaf 2016 (winkels 5+) : - In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie); - De werknemer kan het vrije weekend niet cumuleren met een inactiviteitsdag in diezelfde week, onverminderd het recht om in die week een andere vrije dag te nemen, zoals bijvoorbeeld een verlofdag, een recuperatiedag of klein verlet.

Nouvelle réglementation à partir de 2016 (magasins 5+) : - Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a droit de demander la dispense des prestations durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal); - Le travailleur ne peut pas cumuler le week-end libre avec un jour d'inactivité dans la même semaine, nonobstant le droit de prendre un autre jour de congé pendant cette semaine, comme par exemple un jour de congé légal, un jour de récupération ou un jour de petit chômage.


Nieuwe regeling vanaf 2016 (winkels 5+) : - in de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie); - de werknemer kan het vrije weekend niet cumuleren met een inactiviteitsdag in diezelfde week, onverminderd het recht om in die week een andere vrije dag te nemen, zoals bijvoorbeeld een verlofdag, een recuperatiedag of klein verlet.

Nouvelle réglementation à partir de 2016 (magasins 5+) : - dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a droit de demander la dispense des prestations durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal); - le travailleur ne peut pas cumuler le week-end libre avec un jour d'inactivité dans la même semaine, nonobstant le droit de prendre un autre jour de congé pendant cette semaine, comme par exemple un jour de congé légal, un jour de récupération ou un jour de petit chômage.


De gemeenten zullen vanaf 2016 de mogelijkheid hebben om een uittreksel op te vragen bij het Centraal Strafregister.

À partir de 2016, les communes auront la possibilité de demander un extrait au casier judiciaire central.


In het jaarverslag 2014 vermeld het FMO dat het over voldoende basisgegevens beschikt teneinde te kunnen overgaan van een eerste fase, waarin louter cijfervaststellingen werden gedaan, naar een tweede fase (vanaf 2016) waarin de cijfers inzake de medische ongevallen in verband worden gebracht met de medische activiteit.

Dans le rapport d'activités 2014, le FAM indique qu'il dispose des informations de base suffisantes afin de passer d'une première phase de simple constat chiffré à une seconde phase (à partir de 2016) de mise en perspective des chiffres d'accidents médicaux en rapport avec l'activité médicale.


Vanaf 1 januari 2018 zal het bestaan van een eventueel contactverbod met minderjarigen automatisch worden vermeld op de modellen 596.2 en dienen de gemeentebesturen deze informatie bijgevolg niet langer op te vragen bij de lokale politiediensten, zoals voorzien in artikel 23 van het KB van 21 november 2016.

A partir du 1 janvier 2018, l'existence d'une éventuelle interdiction de contact avec des mineurs sera automatiquement mentionnée sur les modèles 596.2 et les administrations communales ne devront dès lors plus demander cette information auprès des services de police locale, comme le prévoit l'article 23 de l'AR du 21 novembre 2016.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Het Rekenhof vermeldt in haar Jaarverslag 2015 voor de Federale Staat een aantal werkpunten met het oog op certificering van de overheidsrekeningen vanaf 2020. Met het oog op de uitvoering van certificering door het Rekenhof is het juridische kader op het federale niveau nog onvolledig en kan de kwaliteit van de interne controleprocedures beter.

Voici mes questions au ministre: 1) La Cour des comptes identifie, dans son Rapport annuel 2015, différents points d'attention dans la perspective d'une certification des comptes publics de 2020: le cadre juridique n’est pas complet au niveau fédéral et la qualité des procédures de contrôle interne reste à améliorer.


een gedetailleerde bespreking van het gebruik van onderbrekingen, opschortingen, financiële correcties en terugvorderingen in het volgende jaarverslag over de bescherming van de begroting van de Unie en, specifiek voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in de verslagen voor de periode vanaf 2016, als vermeld in paragraaf 52;

expliquer en détail, dans le prochain rapport annuel sur la protection du budget de l'Union, l'utilisation des systèmes d'interruption, de suspension, de corrections financières et de recouvrement, et notamment en ce qui concerne les fonds structurels et le Fonds de cohésion dans les rapports établis à partir de 2016, conformément au paragraphe 52;


– een gedetailleerde bespreking van het gebruik van onderbrekingen, opschortingen, financiële correcties en terugvorderingen in het volgende jaarverslag over de bescherming van de begroting van de Unie en, specifiek voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in de verslagen voor de periode vanaf 2016, als vermeld in paragraaf 52;

– expliquer en détail, dans le prochain rapport annuel sur la protection du budget de l'Union, l'utilisation des systèmes d'interruption, de suspension, de corrections financières et de recouvrement, et notamment en ce qui concerne les fonds structurels et le Fonds de cohésion dans les rapports établis à partir de 2016, conformément au paragraphe 52;


Brussel, 20 januari 2016 (*) schriftelijke vragen waarop nog niet werd geantwoord (**) om 14.30 uur (***) vanaf 15.30 uur

Bruxelles, le 20 janvier 2016 (*) questions écrites auxquelles il n'a pas été répondu (**) à 14 h. 30 (***) à partir de 15 h. 30




D'autres ont cherché : jaarverslag vanaf 2016 vragen     nieuwe regeling vanaf     regeling vanaf     prestaties te vragen     gemeenten zullen vanaf     zullen vanaf     vragen     jaarverslag     tweede fase vanaf     vanaf     november     overheidsrekeningen vanaf     heb volgende vragen     volgende jaarverslag     periode vanaf     verslagen     uur vanaf     januari     schriftelijke vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarverslag vanaf 2016 vragen' ->

Date index: 2023-06-12
w