Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalta

Traduction de «jalta » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1945 bekrachtigden de akkoorden van Jalta de opdeling van Europa in twee machtsblokken.

En effet, les accord de Yalta ont consacré en 1945 la division de l'Europe en deux blocs.


In 1945 bekrachtigden de akkoorden van Jalta de opdeling van Europa in twee machtsblokken.

En effet, les accord de Yalta ont consacré en 1945 la division de l'Europe en deux blocs.


H. overwegende dat de jaarlijkse top van Midden- en Oost-Europese leiders die is gepland voor 11 en 12 mei in Jalta voor onbepaalde duur is uitgesteld na een golf van afzeggingen door EU-leiders als gevolg van de opsluiting van bepaalde Oekraïense politieke tegenstanders;

H. considérant que le sommet annuel des dirigeants d'Europe centrale et orientale, prévu les 11 et 12 mai à Yalta, a été reporté sine die à la suite d'annulations en cascade, de la part des dirigeants de l'Union, en raison de l'emprisonnement de certains opposants politiques en Ukraine;


E. overwegende dat Oekraïne een op 11 en 12 mei in Jalta geplande top van Midden- en Oost-Europese leiders heeft uitgesteld nadat de presidenten van acht landen hun deelname hadden afgezegd uit protest tegen de behandeling van Timosjenko;

E. considérant que l'Ukraine a reporté un sommet des dirigeants d'Europe centrale et orientale, prévu les 11 et 12 mai à Yalta, après que les présidents de huit pays ont annulé leur participation pour protester contre le traitement infligé à Timochenko;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de landen in Midden- en Oost-Europa als gevolg van de in Jalta overeengekomen deling van Europa na de tweede wereldoorlog meer dan vier decennia van hun soevereiniteit en vrijheid beroofd waren,

B. considérant que pendant plus de quarante ans, les pays d'Europe centrale et orientale ont été privés de leur souveraineté et de leur liberté en raison de la division de l'Europe qui a résulté des accords de Yalta après la deuxième Guerre mondiale,


B. overwegende dat de landen in Midden- en Oost-Europa als gevolg van de in Jalta overeengekomen deling van Europa na de tweede wereldoorlog meer dan vier decennia van hun soevereiniteit en vrijheid beroofd waren,

B. considérant que pendant plus de quarante ans, les pays d'Europe centrale et orientale ont été privés de leur souveraineté et de leur liberté en raison de la division de l'Europe qui a résulté des accords de Yalta après la deuxième Guerre mondiale,


Voor het Poolse volk zal deze datum een keerpunt zijn in de nationale geschiedenis en het resultaat vormen van inspanningen die het zich een groot aantal jaren lang heeft getroost, alsook het begin van een nieuw tijdperk, dat van na Jalta.

Pour le peuple polonais, cette date s'inscrira dans l'histoire comme un tournant dans la vie nationale, l'aboutissement d'efforts consentis pendant un grand nombre d'années et comme le commencement d'une nouvelle époque, celle d'après Yalta.


Dit doet echter niets af aan het feit dat het Westen zich aan de akkoorden van Jalta wilde houden en zeker niet van plan was de Hongaren actief te steunen.

Il n'empêche que l'Occident voulait s'en tenir aux accords de Yalta et n'envisageait certainement pas de soutenir activement les Hongrois.


- Het lot heeft ervoor gezorgd dat de bevolking van Centraal- en Oost Europa, zowel na het Ribbentrop-Molotov-pact van 1939 als na het Verdrag van Jalta van 1945, slachtoffer werd van de machtshonger van sommigen en de voorzichtigheid of onverschilligheid van anderen.

- Du pacte Ribbentrop-Molotov de 1939 au traité de Yalta en 1945, le destin a fait des peuples d'Europe centrale et orientale les victimes de la volonté de puissance des uns, de l'indifférence voire de la prudence des autres.


Het voorzitterschap zendt namens de Europese Unie zijn beste wensen aan het voorzitterschap van de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad voor Economische Samenwerking Zwarte Zee, ter gelegenheid van hun Top in Jalta op 4-5 juni 1998, en is verheugd over de ondertekening van het Handvest van de BSEC, waardoor deze Raad formeel wordt ingesteld als regionale economische organisatie.

La Présidence adresse, au nom de l'Union européenne, ses meilleurs voeux à la Présidence de la réunion des Chefs d'Etat et de Gouvernement de la Coopération économique de la mer Noire à l'occasion du Sommet qu'ils tiendront à Yalta les 4 et 5 juin 1998 et se félicite de la signature de la Charte de la BSEC, qui fera officiellement de la BSEC une organisation économique et régionale.




D'autres ont cherché : jalta     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jalta' ->

Date index: 2025-05-03
w