Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1947 heeft " (Nederlands → Frans) :

Een lid wijst erop dat die centra « Centra-De Groote » genoemd werden naar de naam van de minister van Economische Zaken en Economische Coördinatie die ze op 30 januari 1947 heeft opgericht.

Un membre explique que ces centres ont été qualifiés « centres De Groote » d'après le nom du ministre des Affaires économiques et de la Coordination économique qui les a créés le 30 janvier 1947.


Een lid wijst erop dat die centra « Centra-De Groote » genoemd werden naar de naam van de minister van Economische Zaken en Economische Coördinatie die ze op 30 januari 1947 heeft opgericht.

Un membre explique que ces centres ont été qualifiés « centres De Groote » d'après le nom du ministre des Affaires économiques et de la Coordination économique qui les a créés le 30 janvier 1947.


In het in artikel 3, tweede lid, bedoelde geval heeft het Instituut zijn maatschappelijke zetel op het grondgebied van het Waalse Gewest en beschikt elk van de onderzoekscentra die lid zijn van bedoeld Instituut, over minstens één bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest, behalve indien het valt onder de besluitwet van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van oprichting en werking van de centra belast met de bevordering en de coördinatie van de technische vooruitgang van de verschillende ...[+++]

Dans le cas visé à l'article 3, alinéa 3, l'Institut a son siège social sur le territoire de la Région wallonne et chacun des centres de recherche qui en sont membres dispose d'au moins un siège d'activité sur le territoire de la Région wallonne, sauf s'il relève de l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de fonctionnement des centres chargés de promouvoir et de coordonner le progrès technique des différentes branches de l'économie nationale, par la recherche scientifique.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 26 januari 2006 tot wijziging van het besluit van de Regent van 18 september 1947 betreffende de uitvoering van het Wetboek der zegelrechten en tot opheffing van het besluit van de Regent van 12 december 1949 betreffende het gebruik van zegelmachines voor het kwijten van het zegelrecht en van de met het zegel gelijkgestelde taksen, het ministerieel besluit van 14 december 1949 betreffende de modaliteiten van toepassing van het besluit van de Regent van 12 december 1949 betreffende het gebruik ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 26 janvier 2006 modifiant l'arrêté du Régent du 18 septembre 1947 relatif à l'exécution du Code des droits de timbre et abrogeant l'arrêté du Régent du 12 décembre 1949 relatif à l'emploi de machines à timbrer pour l'acquittement du droit de timbre et des taxes assimilées au timbre, l'arrêté ministériel du 14 décembre 1949 concernant les modalités d'application de l'arrêté du Régent du 12 décembre 1949 relatif à l'emploi par les redevables et les bureaux des douanes, de machines à timbrer pour l'acquittement du droit de timbre et des taxes assimilées au timbre et l'arrêté ministériel du 10 juillet 1951 d ...[+++]


Bij brief van 11 januari 2013, heeft de minister van Werk, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, §5 en 6, van de Oprichtingsakte van de Internationale Arbeidsorganisatie, geamendeerd in 1946 en door het Parlement goedgekeurd bij de wet van 3 december 1947 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1948) aan de Senaat overgezonden, de originele teksten van de internationale documenten betreffende:

Par lettre du 11 janvier 2013, la ministre de l'Emploi a transmis au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 19, §5 et 6, de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, amendée en 1946 et approuvée par le Parlement par la loi du 3 décembre 1947 (Moniteur belge du 3 juin 1948), les textes originaux des instruments internationaux concernant :


Bij brief van 19 januari 2011, heeft de vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, §5 en 6, van de Oprichtingsakte van de Internationale Arbeidsorganisatie, geamendeerd in 1946 en door het Parlement goedgekeurd bij de wet van 3 december 1947 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1948) aan de Senaat overgezonden, de originele teksten van de internationale documenten betreffende:

Par lettre du 19 janvier 2011, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances a transmis au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 19, §5 et 6, de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, amendée en 1946 et approuvée par le Parlement par la loi du 3 décembre 1947 (Moniteur belge du 3 juin 1948), les textes originaux des instruments internationaux concernant :




Anderen hebben gezocht naar : januari 1947 heeft     30 januari     januari     bedoelde geval heeft     26 januari     september     regent heeft     11 januari     december     januari 2013 heeft     19 januari     januari 2011 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1947 heeft' ->

Date index: 2024-01-07
w