Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1957 zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957

Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
El Hajjioui, Abdelhamid, geboren te Midar (Marokko) op 5 januari 1957.

El Hajjioui, Abdelhamid, né à Midar (Maroc) le 5 janvier 1957.


Mait-Rabbi, Rachida, geboren te Douar Laâbabda (Marokko) op 1 januari 1957.

Mait-Rabbi, Rachida, née à Douar Laâbabda (Maroc) le 1 janvier 1957.


(11) Advies 5.562/2 van 3 januari 1957 over een ontwerp van wet houdende goedkeuring van drie internationale akten, Parl. St., Kamer, 1956-1957, 657/1.

(11) Avis 5 562 du 3 janvier 1957 sur un projet de loi portant approbation de trois actes internationaux, Doc. parl., Chambre, 1956-1957, 657/1.


(11) Advies 5.562/2 van 3 januari 1957 over een ontwerp van wet houdende goedkeuring van drie internationale akten, Parl. St., Kamer, 1956-1957, 657/1.

(11) Avis 5 562 du 3 janvier 1957 sur un projet de loi portant approbation de trois actes internationaux, Doc. parl., Chambre, 1956-1957, 657/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De periode van studie of leercontract kan dus met ingang van 1 januari van het jaar van de twintigste verjaardag en tegen betaling van bijdragen (vanaf 1 januari 1957) worden gelijkgesteld met een periode van beroepsbezigheid als zelfstandige.

La valorisation de la période d'études ou d'apprentissage à partir du 1er janvier de l'année du vingtième anniversaire et moyennant le paiement de cotisations (à partir du 1er janvier 1957) peut être ainsi assimilée à une période d'activité de travailleur indépendant.


Ook zij hier vermeld, al geldt zij in België niet meer sedert 23 januari 1957, de overeenkomst van Lake Success van 6 april 1950 betreffende de verklaring van overlijden van personen die verdwenen zijn tussen 1939 en 1945.

Il y a également lieu de mentionner, même si elle n'est plus en vigueur en Belgique depuis le 23 janvier 1957, la convention de Lake Success du 6 avril 1950 concernant la déclaration de décès des personnes disparues au cours des années 1939-1945.


­ het koninklijk besluit van 14 januari 1957 tot vaststelling van de bevoegdheden van de kamers in de bestendige krijgsraden en tot oprichting aldaar van tijdelijke kamers;

­ l'arrêté royal du 14 janvier 1957 fixant les attributions des chambres au sein des conseils de guerre permanents et y instituant des chambres temporaires;


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten DE VLAAMSE REGERING, Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 en tot intrekking van Verordeningen (EEG ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006, mo ...[+++]


Worden benoemd tot Officier in de Kroonorde : De heer Iva Gino Informaticus Ranginneming : 8 april 2013 19 juni 1963 - Herentals De heer Pauwels Bart Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2013 1 februari 1964 - Gent De heer Remans Dirk Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2006 15 september 1955 - Hasselt De heer Vandeweghe Johan Adjunct van de directeur Ranginneming : 8 april 2014 29 oktober 1964 - Eindhoven De heer Van Eeghem Hendrik Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2006 25 maart 1957 - Brugge De heer Vermeersch Jens Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2015 13 ...[+++]

Sont nommés Officier de l'Ordre de la Couronne : M. Iva Gino Informaticien Prise de rang au 8 avril 2013 19 juin 1963 - Herentals M. Pauwels Bart Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2013 1 février 1964 - Gand M. Remans Dirk Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2006 15 septembre 1955 - Hasselt M. Vandeweghe Johan Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2014 29 octobre 1964 - Eindhoven M. Van Eeghem Hendrik Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2006 25 mars 1957 - Bruges M. Vermeersch Jens Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2015 13 janvier 1966 - Blankenberge Mme Verstrepen Ingrid ...[+++]


Art. 2. In artikel 67 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 juli 1957 en 21 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt de zin "De vaartuigen worden gemeten door ambtenaren van het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart, die tot scheepsmeter zijn aangesteld door de Minister die de Maritieme Zaken en de Scheepvaart in zijn bevoegdheid heeft". vervangen door de zin "De vaartuigen worden gemeten door personeelsleden van de dienst, bevoegd voor de meting van b ...[+++]

Art. 2. A l'article 67 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 juillet 1957 et 21 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, la phrase « Les bateaux sont jaugés par des fonctionnaires de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, désignés comme experts-jaugeurs par le Ministre qui a les Affaires maritimes et la Navigation dans ses attributions». est remplacée par la phrase « Les bateaux sont jaugés par des membres du personnel du service compétent pour le jaugeage des bateaux de navigation intérieure étant désignés comme experts-jaugeurs par le Ministre flamand ayant la poli ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januari 1957 zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1957 zijn' ->

Date index: 2023-02-14
w