Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1987 waarbij " (Nederlands → Frans) :

17° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 januari 1987 waarbij een Hoge Waalse Raad voor Landbouw, Landbouwstoffen en Voeding opgericht wordt.

17° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 janvier 1987 instituant un Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agro-alimentaire et de l'Alimentation.


2) Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de C. A.O. nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collectieve arbeidsovereenkomst.

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la C. C. T. n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


Bovendien wordt miskend dat — zoals de minister aangaf in zijn antwoord op vraag nr. 65 van 16 januari 1987 van volksvertegenwoordiger Vogels — artikel 9, derde lid (thans : artikel 9bis) van de Vreemdelingenwet de uitzondering is en strikt dient geïnterpreteerd te worden, waarbij de buitengewone omstandigheden slaan op omstandigheden waarin het onmogelijk is langs de normale weg, dit is via de diplomatieke of consulaire post te handelen, bijvoorbeeld wegens oorlogsomstandigheden of de onmogelijkheid om een reisvi ...[+++]

De plus, cela revient à méconnaître que l'article 9, alinéa 3, (actuel article 9bis) prévoit un régime d'exception — ainsi que l'a indiqué le ministre dans sa réponse à la question nº 65 posée le 16 janvier 1987 par Mme Vogels à la Chambre des représentants — et qu'il doit être interprété de façon stricte, les circonstances exceptionnelles devant être des conditions où la voie normale ne peut pas être suivie, c'est-à-dire la voie du poste diplomatique ou consulaire, par exemple en temps de guerre ou en raison de l'impossibilité d'obtenir un visa.


Bovendien wordt miskend dat, zoals de minister in de Kamer aangaf in zijn antwoord op vraag nr. 65 van 16 januari 1987 van volksvertegenwoordiger Vogels, artikel 9, derde lid (thans : artikel 9bis) van de Vreemdelingenwet de uitzondering is en strikt dient geïnterpreteerd te worden, waarbij de buitengewone omstandigheden slaan op omstandigheden waarin het onmogelijk is langs de normale weg, dit wil zeggen via de diplomatieke of consulaire post te handelen, bijvoorbeeld wegens oorlogsomstandigheden of de onmogelijk ...[+++]

De plus, cela revient à méconnaître que l'article 9, alinéa 3, (actuel article 9bis) prévoit un régime d'exception — ainsi que l'a indiqué le ministre dans sa réponse à la question nº 65 posée le 16 janvier 1987 par Mme Vogels à la Chambre — et qu'il doit être interprété de façon stricte, les circonstances exceptionnelles devant être des conditions où la voie normale ne peut pas être suivie, c'est-à-dire la voie du poste diplomatique ou consulaire, par exemple en temps de guerre ou en raison de l'impossibilité d'obtenir un visa.


Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 m ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet va ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu'il a été remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », avant sa modification par l'articl ...[+++]


2) Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe.sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collectieve arbeidsovereenkomst.

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


« Vanaf 1 januari 2006 wordt het bedrag bedoeld in het vorige lid verhoogd tot 1 349 417 duizend euro en wordt het ook aangewend voor de betaling van de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van beschut wonen, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut wonen en op de samenwerki ...[+++]

« À partir du 1 janvier 2006, le montant visé à l’alinéa précédent est porté à 1 349 417 milliers d’euros et servira aussi au paiement de l’intervention de l’État dans le prix par journée de séjour en habitation protégée visé dans l’arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des initiatives d’habitations protégées et aux associations d’institutions et de services psychiatriques».


2) Overeenkomstig punt 6 van het protocol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collectieve arbeidsovereenkomst.

2) Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.


2. Overeenkomstig punt 6 van het protokol van 21 januari 1987 waarbij de nieuwe sektoriële collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1987 en 1988 werd afgesloten, en indien daartoe behoefte bestaat in bepaalde ondernemingen, kunnen concrete toepassingen van de wet van 17 maart 1987 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 op het vlak van die ondernemingen besproken worden, volgens de overleg- en onderhandelingsprocedure beschreven in hogergenoemde wet en collectieve arbeidsovereenkomst.

2. Conformément au point 6 du protocole du 21 janvier 1987 par lequel fut conclue la nouvelle convention collective de travail sectorielle pour les années 1987 et 1988, et s'il existe un besoin à cet égard dans certaines entreprises, des applications concrètes de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de travail n° 42 pourront être discutées au niveau des entreprises, suivant la procédure de concertation et de négociation décrite dans la loi et la convention collective de travail susdites.




Anderen hebben gezocht naar : 8 januari 1987 waarbij     21 januari 1987 waarbij     16 januari     januari     waarbij     juli     maart 2003 waarbij     vanaf 1 januari     augustus     juli 1990 waarbij     januari 1987 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1987 waarbij' ->

Date index: 2023-04-16
w