Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1990 bedraagt » (Néerlandais → Français) :

d) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 31 december 1990, door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1991, zodat de totale bijdrage bepaald in c) en d) 0,30 pct. bedraagt;

d) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1990, par une cotisation patronale complémentaire de 0,10 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1991, de sorte que la cotisation totale prévue aux c) et d) est de 0,30 p.c.;


3) Vaak verloopt zeer veel tijd tussen het ogenblik waarop het verzoek tot vernietiging bij de Raad van State wordt ingediend en het ogenblik waarop de Raad zich uitspreekt : « De gemiddelde behandelingsduur van een Franstalige procedure bedraagt reeds 28 maanden, terwijl die van een Nederlandstalige procedure niet minder dan 55 maanden bedraagt; 57 pct. van de procedures bij de Raad van State kennen een behandelingsduur van meer dan 3,5 jaar» (cf. de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 oktober 1990 tot wijziging van de w ...[+++]

3) Un long délai s'écoule souvent entre le moment où le Conseil d'État est saisi d'un recours en annulation et le moment où il statue sur ce recours : « la durée moyenne d'une procédure en langue française s'élève à 28 mois, tandis qu'une procédure en langue néerlandaise dure même 55 mois. La durée du traitement s'élève à plus de 3,5 ans dans 57 p.c. des procédures au Conseil d'État » (voir les travaux préparatoires de la loi du 17 octobre 1990 modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, et la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'État, Exposé des motifs du p ...[+++]


3) Vaak verloopt zeer veel tijd tussen het ogenblik waarop het verzoek tot vernietiging bij de Raad van State wordt ingediend en het ogenblik waarop de Raad zich uitspreekt : « De gemiddelde behandelingsduur van een Franstalige procedure bedraagt reeds 28 maanden, terwijl die van een Nederlandstalige procedure niet minder dan 55 maanden bedraagt; 57 pct. van de procedures bij de Raad van State kennen een behandelingsduur van meer dan 3,5 jaar» (cf. de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 oktober 1990 tot wijziging van de wet ...[+++]

3) Un long délai s'écoule souvent entre le moment où le Conseil d'État est saisi d'un recours en annulation et le moment où il statue sur ce recours : « la durée moyenne d'une procédure en langue française s'élève à 28 mois, tandis qu'une procédure en langue néerlandaise dure même 55 mois. La durée du traitement s'élève à plus de 3,5 ans dans 57 p.c. des procédures au Conseil d'État » (voir les travaux préparatoires de la loi du 17 octobre 1990 modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, et la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'État, Exposé des motifs du p ...[+++]


d) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 31 december 1990 door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1991, zodat de totale bijdrage bepaald in c) en d) 0,30 pct. bedraagt;

d) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1990, par une cotisation patronale complémentaire de 0,10 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1991, de sorte que la cotisation totale prévue aux c) et d) est de 0,30 p.c.;


d) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 31 december 1990 door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1991, zodat de totale bijdrage bepaald in c) en d) 0,30 pct. bedraagt;

d) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1990, par une cotisation patronale complémentaire de 0,10 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1991, de sorte que la cotisation totale prévue aux c) et d) est de 0,30 p.c.;


d) voor de nieuwe rechthebbenden, bruggepensioneerden tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 31 december 1990, door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1991, zodat de totale bijdrage bepaald in c) en d) 0,30 pct. bedraagt;

d) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1990, par une cotisation patronale complémentaire de 0,10 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1991, de sorte que la cotisation totale prévue aux c) et d) est de 0,30 p.c.;


d) voor de nieuwe rechthebbende bruggepensioneerden tijdens de periode van 1 januari 1990 tot 31 december 1990 door een bijkomende werkgeversbijdrage van 0,10 pct. der brutolonen, zodat de totale bijdrage voorzien onder c) en d) 0,25 pct. bedraagt;

d) pour les nouveaux prépensionnés bénéficiaires au cours de la période du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1990, par une cotisation patronale complémentaire de 0,10 p.c. des salaires bruts, de sorte que la cotisation totale prévue aux c) et d) est de 0,25 p.c.;


Er kan geschat worden dat de betoelaging aan het kloneringsonderzoek (van 1 januari 1990 tot 31 december 1997) 34 630 000 frank bedraagt.

On peut estimer que le subside octroyé au projet de recherche concernant le clonage (du 1 janvier 1990 au 31 décembre 1997) s'élève à 34 630 000 francs.


2 . De financiële bijdrage van de Gemeenschap die met ingang van 1 januari 1990 voor een periode van vijf jaar kan worden verleend, bedraagt 50 % voor de eerste drie jaar en 25 % voor het vierde en vijfde jaar, met een maximum per jaar van :

2 . La participation financière communautaire se fait à raison de 50 % pour les trois premières années et de 25 % pour la quatrième et la cinquième année, pendant une période de cinq ans à compter du 1er janvier 1990, dans la limite d'un montant annuel global de :


1. a) De actualisatie van de volledige kosten voor investeringen in infrastructuur van het HST-project, zoals oorspronkelijk voorzien (namelijk het project goedgekeurd door de ministerraad in januari 1990) bedraagt 88,1 miljard Belgische frank (prijzen 1994). b) Met betrekking tot dat bedrag zijn meerkosten in beschouwing te nemen.

1. a) L'actualisation du coût complet des investissements en infrastructure pour la réalisation du projet TGV initial (soit le projet approuvé par le conseil des ministres en janvier 1990) s'élève à 88,1 milliards de francs belges (prix de 1994). b) Par rapport à ce montant, certains surcoûts sont à prendre en considération.




D'autres ont cherché : 1 januari     januari     pct bedraagt     oktober     franstalige procedure bedraagt     frank bedraagt     worden verleend bedraagt     ministerraad in januari     januari 1990 bedraagt     januari 1990 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1990 bedraagt' ->

Date index: 2022-03-14
w