Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lijkt

Vertaling van "januari 1991 twee " (Nederlands → Frans) :

Deze uitbreiding is zowel noodzakelijk op het vlak van de rechterlijke orde als op het vlak van het administratief personeel, hetwelk sedert het koninklijk besluit van 17 januari 1991 twee bedienden en twee opstellers voorziet en zou dienen uitgebreid te worden tot drie bedienden en drie opstellers.

Cette extension est nécessaire en ce qui concerne l'ordre judiciaire, mais aussi le personnel administratif dont les effectifs comptent deux employés et deux rédacteurs, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 janvier 1991, et devraient passer à trois employés et trois rédacteurs.


Deze uitbreiding is zowel noodzakelijk op het vlak van de rechterlijke orde als op het vlak van het administratief personeel, hetwelk sedert het koninklijk besluit van 17 januari 1991 twee bedienden en twee opstellers voorziet en zou dienen uitgebreid te worden tot drie bedienden en drie opstellers.

Cette extension est nécessaire en ce qui concerne l'ordre judiciaire, mais aussi le personnel administratif dont les effectifs comptent deux employés et deux rédacteurs, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 janvier 1991, et devraient passer à trois employés et trois rédacteurs.


Bij toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 januari 1991 tot vaststelling van het aantal leden van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid wordt het aantal leden van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid op 15 bepaald, onder wie twee vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College.

En application de l'article 1er de l'arrêté royal du 11 janvier 1991 fixant la composition du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, le nombre de membres du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est fixé à 15, parmi lesquels deux représentants du Collège intermutualiste national.


Artikel 1. In artikel 63, § 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 januari 2017, worden in 3° en 4°, de woorden "een vaste periode van drie jaar, te rekenen van datum tot datum, vanaf het verstrijken van de in voorkomend geval in toepassing van het vorig lid of van dit lid verlengde periode van 36 maanden". telkens vervangen door de woorden "een vaste periode van twee ...[+++]

Article 1er. - A l'article 63, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 janvier 2017, les mots " d'une période fixe de trois ans, calculée de date à date, à partir de l'expiration de la période de 36 mois, le cas échéant prolongée en application de l'alinéa précédent ou du présent alinéa". , repris au 3° et 4°, sont à chaque fois remplacés par les mots " d'une période fixe de deux ans, calculée de date à date, à partir de l'expiration de la période de 36 mois, le cas échéant prolongée en application de l'alinéa précédent ou du présent alinéa.


In artikel 1, vierde lid, tweede zin, van het koninklijk besluit van 22 maart 1995 inzake palliatief verlof en houdende uitvoering van artikel 100bis, § 4, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, wordt het woord « twee » vervangen door het woord « vier ».

À l'article 1 , alinéa 4, deuxième phrase, de l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif au congé pour soins palliatifs, portant exécution de l'article 100bis, § 4, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant des dispositions sociales et modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, le mot « deux » est remplacé par le mot « quatre ».


In artikel 1, vierde lid, tweede zin, van het koninklijk besluit van 22 maart 1995 inzake palliatief verlof en houdende uitvoering van artikel 100bis, § 4 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, wordt het woord « twee » vervangen door het woord « vier ».

À l'article 1 , alinéa 4, deuxième phrase, de l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif au congé pour soins palliatifs, portant exécution de l'article 100bis, § 4, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant des dispositions sociales et modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, le mot « deux » est remplacé par le mot « quatre ».


In artikel 1, vierde lid, tweede zin, van het koninklijk besluit van 22 maart 1995 inzake palliatief verlof en houdende uitvoering van artikel 100bis, § 4 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, wordt het woord « twee » vervangen door het woord « vier ».

À l'article 1 , alinéa 4, deuxième phrase, de l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif au congé pour soins palliatifs, portant exécution de l'article 100bis, § 4, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant des dispositions sociales et modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, le mot « deux » est remplacé par le mot « quatre ».


In antwoord op twee parlementaire vragen over vervangwagens die door garagisten aan hun klanten ter beschikking worden gesteld, heeft de minister geantwoord dat die voertuigen niet voorkomen « in artikel 22, § 2 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen [artikel 66, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992], dat de gevallen opsomt waarop de beperking tot 75 pct. van de autokosten niet van toepassing is » en dat een « administratieve uitzondering evenmin aangewezen [lijkt], alleen al wegens de praktische onmogelijkheid de betreffende au ...[+++]

En réponse à deux questions parlementaires au sujet des voitures de remplacement mises à la disposition de leur clientèle par des garagistes, le ministre a répondu que ces véhicules ne figurent pas « à l'article 22, § 2 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre [article 66, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992], qui énumère les cas où la limitation à 75 % des frais de voiture ne s'applique pas » et qu'une « dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, en raison déjà de l'impossibilité pratique d'établir la distinction entre les voitures dont il s'agit et celles que les garagistes affectent à d'autres fins » (Question parlementaire n° 680 du ...[+++]


Artikel 1. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de bedienden van de hypotheekbewaarders, vervangen bij het ministerieel besluit van 19 februari 2010, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "In afwijking van de datum van 1 januari 2011 bedoeld in het eerste lid, behouden de bedienden het recht op de vormingspremie na 31 decembe ...[+++]

Article 1. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques, remplacé par l'arrêté ministériel du 19 février 2010, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Par dérogation à la date du 1 janvier 2011 visée à l'alinéa 1, les employés maintiennent le droit à la prime de formation après le 31 décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède : 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du présent alinéa au Moniteur belge, s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ; 2° le premier jour du ...[+++]


- is de verjaringstermijn twee jaar, ingaande op 1 januari 1992, voor alle tussen 1 januari 1991 en 1 januari 1992 betaalde sommen.

- deux ans, prenant cours le 1 janvier 1992, pour toutes les sommes payées entre le 1 janvier 1991 et le 1 janvier 1992.




Anderen hebben gezocht naar : 17 januari 1991 twee     11 januari     januari     onder wie twee     27 januari     november     periode van twee     22 januari     woord twee     3 januari     antwoord op twee     1 januari     februari     aangevuld met twee     verjaringstermijn twee     januari 1991 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1991 twee' ->

Date index: 2024-09-04
w