Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Traduction de «januari 1994 hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een rechter daarentegen de afwezigheid van een winstoogmerk vaststelt, maar wanneer de partijen wel degelijk een verenigingsintentie hadden, ontsnapt de groepering aan de toepassing van bovenvermeld artikel 2 en bevindt men zich in een feitelijke vereniging waarop naar analogie sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek van toepassing zijn (Bergen, 18 januari 1994, RPS, 1994, p. 128, 4e lid in fine ).

Si par contre le juge constate l'absence de but de lucre, mais que les parties étaient bien animées d'une intention associative, le groupement échappe à l'application de l'article 2 susmentionné et l'on se trouve en présence d'une association de fait qui peut se voir appliquer analogiquement certaines dispositions du Code civil (Mons, 18 janvier 1994, RPS, 1994, p. 128, alinéa 4 in fine).


Burgers die uit patriottisme en met indirecte instemming van Leopold III hadden gecollaboreerd, werden gedesavoueerd en aan hun lot overgelaten» (Manu Ruys in De Standaard , 21 januari 1994).

Des citoyens qui avaient collaboré par patriotisme et avec l'assentiment indirect de Léopold III furent désavoués et abandonnés à leur sort (traduction d'un texte de Manu Ruys paru dans le Standaard du 21 janvier 1994).


Burgers die uit patriottisme en met indirecte instemming van Leopold III hadden gecollaboreerd, werden gedesavoueerd en aan hun lot overgelaten» (Manu Ruys in De Standaard, 21 januari 1994).

Des citoyens qui avaient collaboré par patriotisme et avec l'assentiment indirect de Léopold III furent désavoués et abandonnés à leur sort (traduction d'un texte de Manu Ruys paru dans « De Standaard » du 21 janvier 1994).


Burgers die uit patriottisme en met indirecte instemming van Leopold III hadden gecollaboreerd, werden gedesavoueerd en aan hun lot overgelaten» (Manu Ruys in De Standaard , 21 januari 1994).

Des citoyens qui avaient collaboré par patriotisme et avec l'assentiment indirect de Léopold III furent désavoués et abandonnés à leur sort (traduction d'un texte de Manu Ruys paru dans le Standaard du 21 janvier 1994).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Voor de toepassing van het eerste lid, dient te worden beschouwd als graadanciënniteit verworven in de graad van landbouwboekhouder (rang 26), de anciënniteit die de ambtenaren vóór 1 januari 1994 hadden bekomen in de graden van eerste technicus der vorsing (rang 22) en van hoofdtechnicus der vorsing (rang 23) en deze sedert die datum bekomen in de graad van technicus der vorsing (rang 20) als begunstigde van de weddenschalen 20 E en 20 I».

« Pour l'application de l'alinéa 1, il y a lieu de considérer comme ancienneté de grade acquise dans le grade de comptable agricole (rang 26), l'ancienneté que les agents avaient obtenue avant le 1 janvier 1994 dans les grades de premier technicien de la recherche (rang 22) et de chef technicien de la recherche (rang 23) et celle obtenue depuis cette date dans le grade de technicien de la recherche (rang 20) comme bénéficiaire des échelles de traitement 20 E et 20 I».


Voor de toepassing van het eerste lid, dient te worden beschouwd als graadanciënniteit verworven in de graad van onderhoudstechnicus (rang 26), de anciënniteit die de ambtenaren vóór 1 januari 1994 hadden bekomen in de graad van meesterknecht (rang 22) en deze sedert die datum bekomen in de graad van eerste geschoold werkman (rang 20) als begunstigde van de weddenschalen 20 H en 20 E».

Pour l'application de l'alinéa 1, il y a lieu de considérer comme ancienneté de grade acquise dans le grade de technicien de maintenance (rang 26), l'ancienneté que les agents avaient obtenue avant le 1 janvier 1994 dans le grade de contremaître (rang 22) et celle obtenue depuis cette date dans le grade de premier ouvrier qualifié (rang 20) comme bénéficiaire des échelles de traitement 20 H et 20 E».


Voor de toepassing van het eerste lid, dient te worden beschouwd als graadanciënniteit verworven in de graad van onderhoudstechnicus (rang 26), de anciënniteit die de ambtenaren op I januari 1994 hadden bekomen in de graad van meesterknecht (rang 22) en deze sedert die datum bekomen in de graad van eerste geschoold werkman (rang 20) als begunstigde van de weddeschaal 20 E.

Pour l'application de l'alinéa 1, il y a lieu de considérer comme ancienneté de grade acquise dans le grade de technicien de maintenance (rang 26), l'ancienneté que les agents avaient obtenue le 1 janvier 1994 dans le grade de contremaître (rang 22) et celle obtenue depuis cette date dans le grade de premier ouvrier qualifié (rang 20) comme bénéficiaire de l'échelle de traitement 20 E.


Voor de toepassing van het eerste lid, dient te worden beschouwd als graadanciënniteit verworven in de graad van onderhoudstechnicus (rang 26), de anciënniteit die de ambtenaren op I januari 1994 hadden bekomen in de graad van meesterknecht (rang 22) en deze sedert die datum bekomen in de graad van eerste geschoold werkman (rang 20) als begunstigde van de weddeschalen 20 H en 20 E.

Pour l'application de l'alinéa 1, il y a lieu de considérer comme ancienneté de grade acquise dans le grade de technicien de maintenance (rang 26), l'ancienneté que les agents avaient obtenue le 1 janvier 1994 dans le grade de contremaître (rang 22) et celle obtenue depuis cette date dans le grade de premier ouvrier qualifié (rang 20) comme bénéficiaire des échelles de traitement 20 H et 20 E.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe te passen die het koninklijk besluit van 22 maart 1969 sedert 1969 heeft ondergaan, met inbegrip van het ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]


Sommigen hadden vragen over de terugwerkende kracht tot 1 januari 1994.

L'une concerne la rétroactivité au 1er janvier 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1994 hadden' ->

Date index: 2021-06-05
w