Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1995 voorlopig " (Nederlands → Frans) :

Gedurende de periode waarin de overeenkomst voorlopig wordt toegepast, blijven de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, die op 23 januari 1995 in Brussel is ondertekend en op 1 juli 1999 in werking is getreden, van toepassing voor zover zij niet gedekt worden door de voorlopige toepassing van deze overeenkomst.

Pendant la période d'application provisoire, les dispositions de l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, qui a été signé à Bruxelles le 23 janvier 1995 et est entré en vigueur le 1 juillet 1999, continuent d'être appliquées dans la mesure où elles ne sont pas concernées par l'application provisoire du présent accord.


Artikel 48, § 16, van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheiden bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten bepaalt van zijn kant dat, teneinde rekening te houden met het sociaal karakter van de acute ziekenhuizen, op 1 januari 1997 voorlopig een bedrag van 4 miljoen frank wordt toegekend per ziekenhuis waarvoor het percentage van het totale aantal verpleegdagen dat tijdens het d ...[+++]

D'autre part, l'article 48, § 16, de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de journée, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation prévoit qu'en vue de prendre en compte le caractère social des hôpitaux aigus, il est attribué provisoirement au 1 janvier 1997 un montant de 4 millions de francs par hôpital dont le pourcentage de journées d'hospitalisation à charge des C.P.A.S. par rapport au nombre total de journées d'hospitalisation pendant l'exercice 1995 est au moins égal à ...[+++]


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du ...[+++]


De handel in deze produkten is geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 22 december 1995 werd geparafeerd en die voorlopig van toepassing is sedert 1 januari 1996.

Les échanges de ces produits sont régis par un accord séparé, paraphé le 22 décembre 1995 et appliqué provisoirement à partir du le 1 janvier 1996.


De handel in deze produkten is geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 4 december 1995 werd geparafeerd en die voorlopig van toepassing is sedert 1 januari 1996.

Les échanges de ces produits sont régis par un accord séparé, paraphé le 4 décembre 1995 et appliqué provisoirement depuis le 1 janvier 1996.


De handel in deze producten wordt geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 4 december 1995 werd geparafeerd en voorlopig wordt toegepast met ingang van 1 januari 1996”,

Les échanges de ces produits sont régis par un accord séparé, paraphé le 4 décembre 1995 et appliqué provisoirement depuis le 1 janvier 1996»,


De handel in deze producten wordt geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 4 december 1995 werd geparafeerd en voorlopig wordt toegepast met ingang van 1 januari 1996",

Les échanges de ces produits sont régis par un accord séparé, paraphé le 4 décembre 1995 et appliqué provisoirement depuis le 1 janvier 1996",


Bij besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 wordt het hierbijgevoegde ontwerpplan Oostende-Middenkust tot gedeeltelijke wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1977 houdende vaststelling van het gewestplan Oostende-Middenkust gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 9 november 1994 en 25 januari 1995, voorlopig vastgesteld voor delen van het grondgebied van de gemeenten Bredene, De Haan, Gistel, Middelkerke, Oostende en Oudenburg, afgebakend op de kaartbladen 4/7, 4/8, 12/1, 12/2, 12/3, 12/4, 12/5, 12 ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 approuve provisoirement le projet de plan " Ostende-Middenkust" de modification partielle de l'arrêté royal du 26 janvier 1977 portant fixation du plan de secteur " Ostende-Middenkust" modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 novembre 1994 et 25 janvier 1995 pour des parties du territoire des communes de Bredene, De Haan, Gistel, Middelkerke, Ostende et Oudenburg, telles que délimitées sur les feuilles 4/7, 4/8, 12/1, 12/2, 12/3, 12/4, 12/5, 12/6 et 12/7 avec prescriptions urbanistiques complémentaires telles que comprises dans les annexes 1re à 10 comprise.


De reglementaire basis voor de voorlopige vergunning is het koninklijk besluit van 20 december 1991 tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18 januari 1993, 30 maart 1995 en 6 februari 1996, de omzendbrief van 30 oktober 1995 betreffende de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepaling ...[+++]

La base réglementaire pour l'octroi de la licence provisoire est l'arrêté royal du 20 décembre 1991 portant exécution de la loi du 3 janvier 1933 relative au commerce et au port des armes et au commerce des minutions, modifié par les arrêtés royaux du 18 janvier 1993, 30 mars 1995 et 6 février 1996, la circulaire du 30 octobre 1995 relative à l'application des dispositions légales et réglementaires en matière d'armes et l'arrêté royal du 4 août 1996.


In artikel 1, §1, 3' tot 7', van de wet van 13 februari 1995 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken worden wijzigingen aangebracht die er reeds voorlopig in aangebracht waren bij het koninklijk besluit van 24 januari 2005 tot wijziging van de vermelde wet van 13 februari 1995.

Des modifications sont apportées à l'article 1 , §1 , 3º à 7º de la loi du 13 février 1995 relative au régime d'accises des boissons non alcoolisées. Ces modifications avaient déjà été apportées provisoirement par l'arrêté royal du 24 janvier 2005 portant modification de la loi du 13 février 1995.




Anderen hebben gezocht naar : januari     overeenkomst voorlopig     dienstjaar     januari 1997 voorlopig     24 januari     maart     voorlopig     sedert 1 januari     december     1 januari     geparafeerd en voorlopig     26 januari     januari 1995 voorlopig     3 januari     voorlopige     februari     reeds voorlopig     januari 1995 voorlopig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1995 voorlopig' ->

Date index: 2024-10-12
w