Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1996 beoogt » (Néerlandais → Français) :

De indiener verduidelijkt dat dit wetsvoorstel een louter technische verbetering beoogt van de tekst van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek en in wezen geïnspireerd werd door een noot van de heer Jean Laenens bij het arrest van het Hof van Cassatie van 5 januari 1996 (Laenens, J. , « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R. W. , 1996-1997, nr. 7 van 19 oktober 1996, zie bijlage 1).

L'auteur de la proposition précise que celle-ci vise à une correction purement technique du texte de l'article 867 du Code judiciaire et qu'elle a été inspirée par une note de M. Jean Laenens relative à l'arrêt de la Cour de cassation du 5 janvier 1996 (Laenens, J. , « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R. W. , 1996-1997, nº 7, 19 octobre 1996, voir l'annexe 1).


De indiener verduidelijkt dat dit wetsvoorstel een louter technische verbetering beoogt van de tekst van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek en in wezen geïnspireerd werd door een noot van de heer Jean Laenens bij het arrest van het Hof van Cassatie van 5 januari 1996 (Laenens, J., « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R.W., 1996-1997, nr. 7 van 19 oktober 1996, zie bijlage 1).

L'auteur de la proposition précise que celle-ci vise à une correction purement technique du texte de l'article 867 du Code judiciaire et qu'elle a été inspirée par une note de M. Jean Laenens relative à l'arrêt de la Cour de cassation du 5 janvier 1996 (Laenens, J., « De termijn van verschijning in hoger beroep » , R.W., 1996-1997, nº 7, 19 octobre 1996, voir l'annexe 1).


Idem vorig amendement nr. 238. Dit amendement beoogt de opheffing van het onderscheid gemaakt tussen kinderen geboren voor of na 1 januari 1996.

Voir l'amendement nº 238. Le présent amendement vise à supprimer la distinction que l'on fait entre les enfants nés avant le 1 janvier 1996 et les enfants nés après cette date.


Art. 21. Dit artikel beoogt de vervanging van artikel 95 van hetzelfde besluit dat betrekking heeft op de regelmatigheid van de offertes bij open of beperkte procedure en dat de bepalingen van artikel 89 en artikel 110, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 herdefinieert en herformuleert.

Art. 21. Cet article vise à remplacer l'article 95 du même arrêté qui concerne la régularité des offres en procédure ouverte ou restreinte, problématique traitée dans les articles 89 et 110, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996. Les dispositions concernées ont cependant été redéfinies et reformulées.


1. Aangezien artikel 33 van het ontwerp verscheidene leden van artikel 122. van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 beoogt te wijzigen, late men die bepaling van het ontwerp aanvangen als volgt: « In artikel 122 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 1999, 20 juli 2000, 22 april 2002, 18 februari 2004. en 29 september 2009,..».

1. Dès lors que l'article 33 du projet tend à modifier différents alinéas de l'article 122 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, le début de cette disposition du projet sera rédigé comme suit: « Dans l'article 122 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 1999, 20 juillet 2000, 22 avril 2002, 18 février 2004 et 29 septembre 2009,..».


De hervorming die op 1 juli 1997 van toepassing wordt, vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk terug in het koninklijk besluit van 23 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 1997) en in meerdere koninklijke besluiten van 21 maart 1997 (Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997) en beoogt :

Ainsi, le contenu de la réforme, d'application à partir du 1 juillet 1997, siège essentiellement dans l'arrêté royal du 23 décembre 1996 (Moniteur belge du 17 janvier 1997) et dans plusieurs arrêtés royaux du 21 mars 1997 (Moniteur belge du 29 mars 1997) et vise essentiellement :


Artikel 37 van het ontwerp beoogt een bijlage 9 toe te voegen aan het koninklijk besluit van 8 januari 1996.

L'article 37 du projet vise à ajouter une annexe 9 à l'arrêté royal du 8 janvier 1996.


Het nieuwe artikel 26 beoogt bijgevolg de invoeging van de aankondiging in geval van vrijwillige transparantie ex ante als bedoeld in artikel 65/18, eerste lid, 1°, van de wet, waarvan het model bijlage 9 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 zal vormen.

Le nouvel article 26 introduit dès lors l'avis en cas de transparence ex ante volontaire visé à l'article 65/18, alinéa 1, 1°, de la loi, dont le modèle figurera à l'annexe 9 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996.


(5) Overwegende dat de typegoedkeuring van motorvoertuigen en de technische harmonisatie plaatsvinden op basis van richtlijnen betreffende systemen, onderdelen en technische eenheden van voertuigen, waarvoor de juridische grondslag wordt gevormd door artikel 100 A van het Verdrag dat de totstandbrenging en de werking van de interne markt beoogt, en dat de harmonisatie sinds 1 januari 1996 voor voertuigen van categorie M1 een totaal en verplicht karakter heeft op grond van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing ...[+++]

(5) considérant que la réception des véhicules à moteur et l'harmonisation technique sont effectuées sur la base de directives relatives aux systèmes, composants et entités techniques des véhicules, fondées sur l'article 100 A du traité concernant l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur; que, depuis le 1er janvier 1996 en ce qui concerne les véhicules de catégorie M1, l'harmonisation est totale et obligatoire en vertu de la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques (3) et des direc ...[+++]


Het beoogt, met ingang van 1 januari 1996 de preferentiële douanerechten te verlagen tot een tarief gelijk aan twee zevende van het basisrecht (in plaats van drie zevende zoals in de Europa-Overeenkomst was bepaald).

Il prévoit la réduction des droits de douane communautaires préférentiels à un taux égal à deux septièmes des droits de base à partir du 1er janvier 1996 (en lieu et place de trois septièmes comme il avait été établi dans l'Accord européen).




D'autres ont cherché : 5 januari     januari     technische verbetering beoogt     dit amendement beoogt     8 januari     dit artikel beoogt     8 januari 1996 beoogt     17 januari     december     en beoogt     ontwerp beoogt     artikel 26 beoogt     sinds 1 januari     interne markt beoogt     1 januari     beoogt     januari 1996 beoogt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 beoogt' ->

Date index: 2021-06-17
w