Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1996 genomen » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 genomen ter uitvoering van voormeld koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 bestaat het Beheerscomité concreet uit: - een voorzitter; - 7 effectieve en hoogstens 3 plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen; - 7 effectieve en hoogstens 3 plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen.

En vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 pris en exécution de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 précité, le Comité de gestion est en réalité composé comme suit: - un président; - sept membres effectifs et au maximum 3 membres suppléants qui représentent les employeurs; - sept membres effectifs et au maximum 3 membres suppléants qui représentent les travailleurs.


De beslissing tot het drukken van de huidige brochure is door het Bureau van onze Raad op 24 januari 1996 genomen».

La brochure actuelle a fait l'objet d'une décision du bureau de notre Conseil en date du 24 janvier 1996».


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 21 op de spoorlijn nr. 59, baanvak districtsgrens - Sint-Niklaas, gelegen te Beveren ter hoogte van de kilometerpaal 17.611 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de pol ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 21 sur la ligne ferroviaire n° 59, tronçon frontière du district - Saint-Nicolas, situé à Beveren à la hauteur de la borne kilométrique 17.611 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 11 jui ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 11 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Berchem - districtsgrens, gelegen te Beveren ter hoogte van de kilometerpaal 13.005 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 11 sur la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Berchem - frontière du district, situé à Beveren à la hauteur de la borne kilométrique 13.005 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1 ; Vu l'arrêté royal du 11 juille ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 5 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Berchem - districtsgrens, gelegen te Zwijndrecht ter hoogte van de kilometerpaal 9.418 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politi ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 5 sur la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Berchem - frontière du district, situé à Zwijndrecht à la hauteur de la borne kilométrique 9.418 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 11 juillet ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 17 op de spoorlijn nr. 59, baanvak districtsgrens - Sint-Niklaas, gelegen te Beveren ter hoogte van de kilometerpaal 15.880 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de pol ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 17 sur la ligne ferroviaire n° 59, tronçon frontière du district - Saint-Nicolas, situé à Beveren à la hauteur de la borne kilométrique 15.880 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 11 jui ...[+++]


De eerste fase, die op 1 januari 1997 ingegaan is, werd verwezenlijkt op basis van het koninklijk besluit van 27 november 1996, genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; dit koninklijk besluit werd vervolgens bekrachtigd door de wet van 13 juni 1997.

La première phase, entrée en vigueur le 1 janvier 1997, a été réalisée par le biais de l'arrêté royal du 27 novembre 1996, pris en vertu de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne; lequel arrêté royal a ensuite été confirmé par la loi du 13 juin 1997.


Rekening houdend met de voormelde bepalingen dienden de beslissingen die de regering op 26 januari 1996 heeft genomen, niet te worden voorafgegaan door een parlementair debat.

Compte tenu des dispositions légales précitées, les décisions adoptées le 26 janvier 1996 par le gouvernement ne devaient pas être précédées d'un débat parlementaire.


­ het optrekken van het bedrag van de gezinsinkomsten die in aanmerking worden genomen om opnieuw te worden toegelaten tot het recht op uitkeringen na een schorsing wegens langdurige werkloosheid (540 600 frank i.p.v. 480 000 frank) ­ (sinds 1 januari 1996 en 1997);

­ le relèvement du montant des revenus du ménage pris en considération pour être réadmis au bénéfice des allocations après une suspension pour chômage de longue durée (540 600 francs au lieu de 480 000 francs) ­ (depuis le 1 janvier 1996 et 1997);


Wat betreft dit laatste punt dient te worden opgemerkt dat, in uitvoering van het koninklijk besluit van 31 januari 1997, genomen in uitvoering van de artikelen 4, vijfde lid, en 16 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale-identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, bepa ...[+++]

Concernant ce dernier point, il convient en effet de noter qu'en vertu de l'arrêté royal du 31 janvier 1997 pris en exécution des articles 4, alinéa 5, et 16 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, certains frais en rapport avec la fabrication, l'expédition et la gestion de la carte d'identité sociale seront à charge des organismes assureurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 genomen' ->

Date index: 2024-12-09
w