Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1997 circa 11 miljard » (Néerlandais → Français) :

Ramingen laten zien dat het niveau van de overheidsfinanciering voor OO op het gebied van nanotechnologie in Europa gestegen is van ongeveer 200 miljoen euro in 1997 tot circa 1 miljard euro nu, waarbij ongeveer twee derde uit nationale en regionale programma's wordt bekostigd.

Selon les estimations, le niveau du financement public de la RD sur les nanotechnologies en Europe est passé d'environ 200 millions d'euros en 1997 à environ 1 milliard d'euros aujourd'hui, les deux tiers environ de ces montants provenant de programmes nationaux et régionaux.


Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa 27 miljard per jaar in de periode 2004-2007, in welke periode ...[+++]

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


- Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, overeenkomst geregistreerd op 17 januari 1997 onder het nummer 43251/CO/127.02;

- Convention collective de travail du 11 décembre 1996, portant modification et coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence, convention enregistrée le 17 janvier 1997 sous le numéro 43251/CO/127.02;


Art. 11. In artikel 1, 1°, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 1997 en bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005, wordt de bepaling onder g) vervangen als volgt :

Art. 11. Dans l'article 1, 1°, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 1997 et par l'arrêté royal du 20 janvier 2005, le g), est remplacé par ce qui suit :


­ Ter compensatie van de meerkosten van dit traject, zal Nederland een forfaitaire bijdrage storten van 823 miljoen gulden (ongeveer 15,2 miljard frank), waarvan minstens 200 miljoen gulden per 2 januari 1997, en het saldo per 4 januari 1999.

­ En compensation des surcoûts que représente ce tracé, les Pays-Bas verseront une contribution forfaitaire de 823 millions de florins néerlandais (environ 15,2 milliards de francs belges), dont 200 millions de florins néerlandais au moins seront payés sous valeur 2 janvier 1997, et le solde sous valeur 4 janvier 1999.


­ Ter compensatie van de meerkosten van dit traject, zal Nederland een forfaitaire bijdrage storten van 823 miljoen gulden (ongeveer 15,2 miljard frank), waarvan minstens 200 miljoen gulden per 2 januari 1997, en het saldo per 4 januari 1999.

­ En compensation des surcoûts que représente ce tracé, les Pays-Bas verseront une contribution forfaitaire de 823 millions de florins néerlandais (environ 15,2 milliards de francs belges), dont 200 millions de florins néerlandais au moins seront payés sous valeur 2 janvier 1997, et le solde sous valeur 4 janvier 1999.


Bedoelde schalen bedrijfsvoorheffing werden, wat het inkomstenjaar 1997 betreft, aangepast door het koninklijk besluit van 10 januari 1997 (Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997), terwijl de bovenvermelde bedragen, ingevolge indexering, voor datzelfde jaar op respectievelijk 204 900 frank, 141 000 frank en 153 000 frank werden vastgesteld.

Les barèmes du précompte professionnel visés ont été adaptés, pour l'année des revenus 1997, par l'arrêté royal du 10 janvier 1997 (Moniteur belge du 11 février 1997), tandis que les montants précités ont été fixés pour la même année, suite à l'indexation, respectivement à 204 900 francs, 141 000 francs et 153 000 francs.


Het Arbitragehof oordeelde bij arrest van 16 januari 1997 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1997) dat artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, indien het in die zin wordt uitgelegd dat het, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens ...[+++]

Dans son arrêt du 16 janvier 1997 (Moniteur belge du 21 février 1997), la Cour d'arbitrage a jugé que l'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme refusant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au travailleur victime d'un accident de roulage causé involontairement par son employeur, les mandataires ou préposés de celui-ci, alors que ce travailleur se trouve sous l' ...[+++]


8. We preciseren dat de goed te keuren tekst, die volledig in werking zal treden, het Protocol nr. 7 is, zoals gewijzigd door artikel 2, § 7, van Protocol nr. 11 tot herstructurering van het toezichtsmechanisme dat werd ingevoerd door het Verdrag, ondertekend door België op 11 mei 1994, bekrachtigd door België op 10 januari 1997 en in werking getreden op 1 november 1998.

8. Il convient de préciser que le texte à approuver, qui sortira son plein et entier effet, est le Protocole nº 7, tel qu'amendé par l'article 2, § 7, du Protocole nº 11 portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention, signé par la Belgique le 11 mai 1994, ratifié par elle le 10 janvier 1997 et entré en vigueur le 1 novembre 1998.


Zoals is weergegeven in de tabel in de bijlage bij deze mededeling, woonden er op 1 januari 2009 circa 11,7 miljoen EU-burgers in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan waren.

Comme l'indique le tableau figurant à l'annexe de la présente communication, le nombre de citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'étaient pas ressortissants s'élevait à environ 11,7 millions au 1er janvier 2009.




D'autres ont cherché : euro in     tot circa     circa 1 miljard     stijgen tot circa     circa 27 miljard     januari     24 januari     per 2 januari     miljard     10 januari     inkomstenjaar     16 januari     april     januari 2009 circa     miljoen     januari 1997 circa 11 miljard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1997 circa 11 miljard' ->

Date index: 2022-10-19
w