Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1998 ingediend " (Nederlands → Frans) :

(1) Zie in dat verband inzonderheid het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, bij de Senaat op 8 januari 1998 ingediend door mevrouw Joëlle Milquet (Stuk 1-837/1).

(1) Voir notamment à cet égard la proposition de modification de l'article 150 de la Constitution déposée au Sénat par Mme Joëlle Milquet au Sénat, le 8 janvier 1998 (document 1-837/1).


(1) Zie in dat verband inzonderheid het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, bij de Senaat op 8 januari 1998 ingediend door mevrouw Joëlle Milquet (Stuk 1-837/1).

(1) Voir notamment à cet égard la proposition de modification de l'article 150 de la Constitution déposée au Sénat par Mme Joëlle Milquet au Sénat, le 8 janvier 1998 (document 1-837/1).


3 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot weigering aan de B.V.B.A. united experts south van de erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor effectenstudies; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 2014 betreffende de registratie van opdrachthouders voor de eff ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale refusant à la S.P.R.L. united experts south l'agrement en qualité de chargé d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, notamment les articles 70 à 78; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2014 relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et a ...[+++]


Dit is dus de reden waarom de wet van 20 januari 1998 de mogelijkheid tot facturering van een maximumbedrag van 2 000 000 frank aan het verlaagd tarief van 12 % verlengd heeft tot 30 juni 1998, voor zover de bouwvergunning, de bedrijfscontracten en/of verkoopovereenkomsten vóór 31 december 1997 zijn afgesloten en deze documenten vóór 1 januari 1998 bij de bevoegde BTW-controles zijn ingediend (met een volledig dossier).

C'est donc la raison pour laquelle la loi du 20 janvier 1998 a prolongé jusqu'au 30 juin 1998 la possibilité de facturer au taux réduit de 12 % un montant maximum de 2 000 000 de francs, pour autant que le permis de bâtir, les contrats d'entreprise et/ou actes de vente aient été conclus avant le 31 décembre 1997 et que ces documents soient déposés (avec un dossier complet) avant le 1 janvier 1998 auprès des contrôles TVA compétents.


(1) Dit wetsvoorstel werd reeds in de Senaat ingediend op 14 januari 1998, onder het nummer 1-842/1, 1997/1998.

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 14 janvier 1998, sous le numéro 1-842/1, 1997/1998.


17 Na de ondertekening van het Verdrag van Rotterdam op 11 september 1998 te Rotterdam (Nederland) namens de Gemeenschap, heeft de Commissie op 24 januari 2002 een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag (PB C 126 E, blz. 274), waarbij overeenkomstig artikel 25, lid 3, van dit verdrag werd aangegeven hoe ver de bevoegdheid van de Gemeenschap ter zake van door dit verdrag geregelde aangelegenheden reikt.

17 À la suite de la signature de la convention, au nom de la Communauté, le 11 septembre 1998, à Rotterdam (Pays-Bas), la Commission a présenté, le 24 janvier 2002, une proposition de décision du Conseil approuvant, au nom de la Communauté, cette convention (JO C 126 E, p. 274) et indiquant, en application de l’article 25, paragraphe 3, de ladite convention, l’étendue de la compétence communautaire à l’égard des questions régies par cette convention.


1. Hoeveel dossiers voor het bekomen van het verlaagd tarief werden na 1 januari 1998 ingediend en voor welk totaal bedrag met een opsplitsing tussen private en sociale woningbouw ?

1. À partir du 1 janvier 1998, combien de dossiers ont-ils été introduits en vue d'obtenir le taux réduit, quel montant global représentent ces dossiers et comment ce montant est-il réparti entre la construction privée et le secteur du logement social ?


Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het fonds te verkrijgen maximum bedrag, nooit hoger zijn dan de som van de bijdragen die gestort werden sedert 1 januari 1997 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 1999 en sedert 1 januari 1998 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2000, behoudens uitzonderingen goedg ...[+++]

S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant à recevoir du fonds ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les ouvriers par l'ensemble de ces entreprises, à partir du 1 janvier 1997, au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 1999 et au titre de la cotisation de 0,10 p.c. depuis le 1 janvier 1998, pour des demandes introduites durant l'année 2000, sauf exceptions approuvées par le comité de gestion».


« Art. 15. Een onderneming kan van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het totale bedrag dat zij voor haar werklieden gestort heeft sedert 1 januari 1997 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 1999 en sedert 1 januari 1998 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2000.

« Art. 15. Une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé, pour ses ouvriers, à partir du 1 janvier 1997 au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 1999 et à partir du 1 janvier 1998 au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 2000.


Deze aanvraag heeft uitwerking met ingang van de eerste dag van de maand volgend op deze in de loop waarvan zij werd ingediend; zo zij vóór 1 januari 1998 wordt ingediend heeft zij nochtans uitwerking op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en ten vroegste op de ingangsdatum van het gewaarborgd inkomen.

Ladite demande produit ses effets le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel elle a été introduite; toutefois, lorsqu'elle est introduite avant le 1 janvier 1998 elle produit ses effets à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et au plus tôt à la date de prise de cours du revenu garanti.




Anderen hebben gezocht naar : januari 1998 ingediend     29 januari     januari     effectenstudies ingediend     20 januari     btw-controles zijn ingediend     senaat ingediend     september     voorstel ingediend     sedert 1 januari     aanvragen ingediend     vóór 1 januari     zij werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 ingediend' ->

Date index: 2021-05-29
w