Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bureau stelde ook vast dat de invoering van het getuigschirft van basiskennis van het bedrijfsbeheer vanaf 1 januari 1999 samenvalt met een daling van het aantal nieuwe inschrijvingen in het handelsregister met 20 % over 1999 in vergelijking met 1998. Deze daling was het sterkst voor de nieuwe inschrijvingen van eenmanszaken.

En outre, ce bureau de consultants a constaté que l'introduction de l'attestation de connaissances en gestion de base à partir du 1 novembre 1999 a coïncidé avec le recul d'environ 20 %, en 1999, par rapport à 1998, du nombre de nouvelles inscriptions au registre de commerce et que cette baisse a été la plus marquée pour les nouvelles inscriptions de petites entreprises d'une personne.


De Vereniging stelde dat de kredietinstellingen tijd nodig hebben tot 1 januari 1999 om hun informaticasystemen aan te passen.

L'Association a déclaré que les établissements de crédit avaient besoin d'un délai jusqu'au 1 janvier 1999 pour adapter leurs systèmes informatiques.


De Commissie stelde dat van 18 februari 1999 tot en met 28 januari 2009 de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar deelnamen aan overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen om markten en afnemers onder elkaar te verdelen en prijzen te handhaven die hoger waren dan het concurrentieniveau voor projecten met onderzeese en ondergrondse stroomkabels.

La Commission prétendait qu’entre le 18 février 1999 et le 28 janvier 2009, les destinataires de la communication des griefs avaient conclu des accords et des pratiques concertées dans le but d’attribuer des marchés et des clients et de maintenir les prix au-dessus du niveau concurrentiel pour les projets concernant des câbles électriques sous-marins et souterrains.


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1558 van 12 januari 1999 stelde de minister dat iemand die zijn studies beëindigde vóór 1 januari 1991 nog de tijd heeft tot en met 31 december 2000 om zijn toestand te regulariseren, terwijl iemand die zijn studies stopzette na 1 januari 1991, hiertoe nadien tien jaar tijd krijgt.

En réponse à la question écrite nº 1558 du 12 janvier 1999, l'honorable ministre a déclaré qu'une personne qui a terminé ses études avant le 1 janvier 1991 peut encore régulariser sa situation jusqu'au 31 décembre 2000 inclus alors qu'une personne qui a arrêté ses études après le 1 janvier 1991 bénéficie, elle, d'un délai de dix ans à compter de cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 12 januari 1999 stelde ik u onder nr. 1557 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-93 van 23 februari 1999, blz. 4881) de volgende vraag :

Le 12 janvier 1999, je vous ai posé, sous le nº 1557 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-93 du 23 février 1999, p. 4881) la question suivante :


Op 13 januari 1999 stelde ik u onder nr. 1561 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-93 van 23 februari 1999, blz. 4884) de volgende vraag :

Le 13 janvier 1999, je vous ai posé, sous le nº 1561 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-93 du 23 février 1999, p. 4884) la question suivante :


Om het interinstitutionele overleg te bevorderen, stelde het Duitse voorzitterschap in januari 1999 een beleidsgroep op hoog niveau in, bestaande uit vertegenwoordigers van het voorzitterschap, het Europees parlement en de Commissie [2]. De hervorming werd in minder dan een half jaar voltooid en was het resultaat van een consensus die was gericht op herstel van vertrouwen op het gevoelige gebied van de bescherming van de Europese overheidsfinanciën en de bestrijding van fraude [3].

Pour faciliter la concertation interinstitutionnelle, la présidence allemande a mis en place un groupe politique à haut niveau dès janvier 1999 comprenant des représentants de la Présidence, du Parlement européen et de la Commission [2]. Menée à terme en moins de six mois, la réforme était le fruit d'un consensus destiné à rétablir la confiance dans le domaine sensible de la protection des finances publiques européennes et de la lutte antifraude [3].


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Denemarken stelde de Commissie op 14 december 1998 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht hiertegen in zijn advies van 13 januari 1999 geen bezwaren in.

Le Danemark a notifié à la Commission le 14 décembre 1998 les mesures prises en application de l'article 3bis, paragraphe 1 de la directive, et le comité de contact n'a formulé aucune objection à l'encontre de ces mesures dans son avis du 13 janvier 1999.


Denemarken stelde de Commissie op 14 december 1998 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht hiertegen in zijn advies van 13 januari 1999 geen bezwaren in.

Le Danemark a notifié à la Commission le 14 décembre 1998 les mesures prises en application de l'article 3bis, paragraphe 1 de la directive, et le comité de contact n'a formulé aucune objection à l'encontre de ces mesures dans son avis du 13 janvier 1999.




Anderen hebben gezocht naar : januari 1999 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 stelde' ->

Date index: 2024-11-21
w