Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1999 vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter vraagt dat een lid een amendement zou voorbereiden dat de commissieleden zouden ondertekenen zodat het wetsontwerp kan worden aangenomen in de plenaire vergadering van donderdag 21 januari 1999.

Le président demande à un membre de préparer un amendement et aux membres de la Commission de le signer afin de pouvoir voter le projet de loi en séance plénière le jeudi 21 janvier 1999.


Hij vraagt zich af wat die landen erbij winnen door bijvoorbeeld te verhinderen dat België toetreedt tot de Monetaire Unie, die in elk geval op 1 januari 1999 van start zal gaan.

Il se demande ce que ces pays gagneraient en empêchant par exemple la Belgique d'entrer dans l'Union monétaire qui, de toute façon, démarrera le 1 janvier 1999.


Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovingsmiddelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, eerste lid gewijzigd bij de wetten van 3 mei 2003 en 19 maart 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1 , § 1 , premier alinéa, modifié par les lois du 3 mai 2003 et 19 mars 2013; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'avis n° 58.175/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2015, en applic ...[+++]


6. vraagt de Commissie welke maatregelen zullen worden genomen in verband met de niet-naleving van Richtlijn 1999/74/EG per 1 januari 2012 en welke gevolgen dit kan hebben voor de invoer van eieren uit derde landen;

6. demande à la Commission d'indiquer les mesures qui seront entreprises en ce qui concerne le non-respect de la directive 1999/74/CE d'ici le 1 janvier 2012 et les implications susceptibles d'en découler pour les œufs importés de pays tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» De Commissie herhaalt eveneens haar verzoek tot precisie zoals zij dit formuleerde in haar advies nr. 07/99 van 24 februari 1999 : " In navolging van de besluiten van 30 januari 1998 en 10 januari 1999 vraagt voorliggend ontwerp in haar artikel 1, eerste lid, toegang tot het geheel van gegevens beoogd in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983.

» Aussi la Commission répète-t-elle sa demande de précision telle que formulée dans son avis n° 07/99 du 24 février 1999 : " A l'instar des arrêtés du 30 janvier 1998 et 10 janvier 1999, le présent projet demande, en son article 1, al. 1, l'accès à l'ensemble des données visées à l'art. 3, al. 1, 1° à 9°, et al. 2 de la loi du 8 août 1983.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


E. verheugd over het feit dat de werkloosheid in de Europese Unie in januari 2001 8% bedroeg tegenover 9,6% in januari 1999, hetgeen een stap voorwaarts is, maar om verdere krachtige maatregelen vraagt teneinde de werkloosheid terug te dringen, aangezien de werkloosheid onaanvaardbaar hoog blijft,

E. se félicitant du fait que le taux de chômage dans l'Union européenne s'est établi à 8% en janvier 2001 alors qu'il était de 9,6% en janvier 1999, ce qui représente un progrès mais requiert toutefois d'autres mesures significatives de réduction du chômage, lequel reste excessivement élevé,


2. De NCGZ vraagt de TGR uiterlijk op 1 januari 1999 een voorstel te doen tot wijziging van de bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen betreffende de medische beeldvorming met het oog op de splitsing van de in artikel 17bis van de nomenclatuur bedoelde echografieverstrekkingen naargelang ze worden uitgevoerd door een geneesheer, specialist voor röntgendiagnose, of door een andere geneesheer-specialist om de follow-up van de uitgaven voor echografieën te vergemakkelijken.

2. La CNMM demande au CTM de formuler au plus tard le 1 janvier 1999 une proposition de modification des dispositions de la nomenclature des prestations de santé relatives à l'imagerie médicale en vue de scinder les prestations d'échographie visées à l'article 17bis de la nomenclature selon qu'elles sont effectuées par un médecin spécialiste en radiodiagnostic ou par un autre médecin spécialiste, et ce, afin de faciliter le suivi des dépenses afférentes aux échographies.


Het vraagt de regering ook het activeringssysteem uit te breiden tot de mindervaliden die op 1 januari 1999 voldoen aan de voorwaarden om aanspaak te maken op een inkomensvervangende uitkering.

Elle recommande également au gouvernement d'étendre le système d'activation aux handicapés qui, au 1er janvier 1999, répondent aux conditions pour pouvoir bénéficier d'un revenu de remplacement.




D'autres ont cherché : januari 1999 vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 vraagt' ->

Date index: 2024-01-11
w