Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2000 voorlopig " (Nederlands → Frans) :

Gezien de urgentie van de te treffen bepaling stemmen de Overeenkomstsluitende Staten ermede in dat Aanvullend Protocol Nº 5 voorlopig wordt toegepast vanaf 1 januari 2000, voor dat alle akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring zijn nedergelegd, met dien verstande dat de definitieve inwerkingtreding afhangt van de voltooiing van de in de onderscheiden Overeenkomstsluitende Staten constitutioneel vereiste procedures.

Compte tenu de l'urgence de la disposition à prendre, les États signataires consentent à ce que le Protocole additionnel nº 5 soit appliqué à partir du 1 janviver 2000 avant que tous les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation aient été déposés, étant entendu que l'entrée en vigueur définitive sera subordonnée à l'accomplissement des procédures constitutionnelles propres à chacun des États Contractants.


Luidens die verklaring « .stemmen de Overeenkomstsluitende landen, gezien de urgentie van de te treffen bepaling, ermede in dat Aanvullend Protocol nr. 5 voorlopig wordt toegepast vanaf 1 januari 2000, voordat alle akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring zijn nedergelegd, met dien verstande dat de definitieve inwerkingtreding afhangt van de voltooiing van de in de onderscheiden Overeenkomstsluitende Staten constitutioneel vereiste procedures ».

En vertu de cette déclaration les États signataires, « compte tenu de l'urgence de la disposition à prendre, (...) consentent à ce que le Protocole additionnel nº 5 soit appliqué à partir du 1 janvier 2000 avant que tous les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation aient été déposés, étant entendu que l'entrée en vigueur définitive sera subordonnée à l'accomplissement des procédures constitutionnelles propres à chacun des États contractants ».


De oorspronkelijke Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, werd ondertekend in oktober 1999 en werd voorlopig en gedeeltelijk toegepast met ingang van 1 januari 2000.

L'accord initial sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part a été signé en octobre 1999 et partiellement appliqué à compter du 1 janvier 2000.


De oorspronkelijke Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, werd ondertekend in oktober 1999 en werd voorlopig en gedeeltelijk toegepast met ingang van 1 januari 2000.

L'accord initial sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part a été signé en octobre 1999 et partiellement appliqué à compter du 1 janvier 2000.


– gezien de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking (TDCA) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Republiek Zuid-Afrika anderzijds , die in oktober 1999 werd ondertekend en voorlopig en gedeeltelijk is toegepast vanaf januari 2000 en volledig van kracht is geworden op 1 mei 2004,

— vu l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (l''accord TDCA") entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et la République d'Afrique du Sud d'autre part , signé en octobre 1999, qui a été appliqué provisoirement et partiellement à partir de janvier 2000 et qui est entré pleinement en vigueur le 1 mai 2004,


– gezien de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking (TDCA) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Republiek Zuid-Afrika anderzijds , die in oktober 1999 werd ondertekend en voorlopig en gedeeltelijk is toegepast vanaf januari 2000 en volledig van kracht is geworden op 1 mei 2004,

— vu l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (l''accord TDCA") entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et la République d'Afrique du Sud d'autre part , signé en octobre 1999, qui a été appliqué provisoirement et partiellement à partir de janvier 2000 et qui est entré pleinement en vigueur le 1 mai 2004,


– gezien de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking (TDCA) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Republiek Zuid-Afrika anderzijds, die in oktober 1999 werd ondertekend en voorlopig en gedeeltelijk is toegepast vanaf januari 2000 en volledig van kracht is geworden op 1 mei 2004,

– vu l'accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et la République d'Afrique du Sud d'autre part, signé en octobre 1999, qui a été appliqué provisoirement et partiellement à partir de janvier 2000 et qui est entré pleinement en vigueur le 1 mai 2004,


Na een aanloop van bijna vier jaar is de overeenkomst uiteindelijk eind 1999 afgerond en trad deze in januari 2000 op voorlopige basis in werking.

Négocié sur une période couvrant quasiment quatre années et conclu définitivement à la fin 1999, cet accord est entré en vigueur de manière provisoire en janvier 2000.


1. Beschikt de geachte minister reeds over (voorlopige) cijfers betreffende het aantal aanstellingen dat werd toegekend in de periode van 1 januari 2004 tot 30 juni 2004 en hoe verhouden deze cijfers zich tot het aantal aanstellingen dat werd toegekend in dezelfde periode in de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003 ?

1. L'honorable ministre dispose-t-elle déjà de chiffres (provisoires) sur le nombre de désignations accordées pour la période du 1 janvier 2004 au 30 juin 2004 ? Que représentent ces chiffres par rapport au nombre de désignations accordées pour la même période en 2000, 2001, 2002 et 2003 ?


(1 bis) In verordening (EG) nr. 2772/1999 van de Raad van 21 december 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen voor een verplichte etiketteringsregeling voor rundvlees (1) wordt bepaald dat genoemde algemene bepalingen slechts op voorlopige basis van toepassing zijn voor een periode van ten hoogste 8 maanden, te weten van 1 januari tot en met 31 augustus 2000.

(1 bis) Le règlement (CE) nº 2772/1999 du Conseil du 21 décembre 1999 prévoyant les règles générales d'un système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine précise que lesdites règles générales ne s'appliquent qu'à titre provisoire, pendant une période maximale de 8 mois, à savoir, du 1er janvier au 31 août 2000.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari     januari     voorlopig     nr 5 voorlopig     1 januari     toegepast vanaf januari     vanaf januari     ondertekend en voorlopig     in januari     op voorlopige     jaren     augustus     slechts op voorlopige     januari 2000 voorlopig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 voorlopig' ->

Date index: 2021-08-10
w