Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2000 werden richtsnoeren gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Volgens Brahima Sanou, directeur van het Telecommunication Development Bureau van de ITU, is het niet enkel voor de meisjes en hun gezin een goede zaak dat ze worden aangemoedigd om voor een ICT-loopbaan te kiezen, maar kan het ook een belangrijke hefboom zijn voor de sociaal-economische ontwikkeling van hun land. 1. In mijn vraag nr. 397 van 27 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) betreffende de werkgelegenheid in ICT lezen we het volgende: "Uit cijfers van Eurostat die op 21 januari 2016 werden gepubliceerd, blijk ...[+++]

Encourager les jeunes filles à choisir une carrière dans les TIC n'est pas seulement bon pour les jeunes filles et leurs familles, cela peut être un accélérateur majeur du développement socio-économique au niveau national", a déclaré le directeur du Bureau de développement des télécommunications de l'UIT, Brahima Sanou. 1. Lors de votre réponse à ma question n° 397 du 27 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63) concernant l'emploi dans les TIC, vous m'aviez indiqué que "selon des chiffres d'Eurostat publiés le 21 janvier 2016, dans l'Union européenne, près de huit millions de personnes étaient employées en 2014 co ...[+++]


Uit cijfers van Eurostat die op 21 januari 2016 werden gepubliceerd, blijkt dat er in 2014 zo'n 8 miljoen mensen aan de slag waren als specialist in de informatie- en communicatietechnologie (ICT), goed voor 3,7 procent van het totale aantal banen.

Selon des chiffres d'Eurostat publiés le 21 janvier 2016, dans l'Union européenne, près de 8 millions de personnes étaient employées en 2014 comme spécialistes des technologies de l'information et de la communication (TIC), ce qui représente 3,7 % de l'emploi total.


– gezien de wetenschappelijke adviezen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (European Food Safety Authority, EFSA) over de risico's van Xylella fastidiosa voor de plantgezondheid op het EU-grondgebied met de identificatie en evaluatie van risicobeperkende opties, die op 26 november 2013 en 6 januari 2015 werden gepubliceerd,

– vu les avis scientifiques de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), publiés le 26 novembre 2013 et le 6 janvier 2015, sur les risques phytosanitaires que représente Xylella fastidiosa sur le territoire de l'Union européenne, qui identifient et évaluent les possibilités de réduction des risques,


3. Kunt u me voor de drie Gewesten volgende documenten bezorgen: a) de lijst van de verschillende sites (bijvoorbeeld buiten dienst gestelde lijnen en erbij horende terreinen: vroegere stations, hoogspanningscabines, vroegere werkplaatsen, enz.) die door de NMBS werden gesaneerd en de kosten die daarmee gepaard gingen, zo mogelijk sinds januari 2000; b) de exhaustieve lijst met de planning van de te saneren sites en de middelen die voor elk van die projecten worden uitgetrokken?

3. Pouvez-vous fournir pour chacune des trois régions du pays: a) la liste des différents sites (tels que lignes désaffectées et terrains annexes: anciennes gares, cabines à haute tension, anciens ateliers, etc.) dépollués par la SNCB et les montants y afférents, si possible depuis janvier 2000; b) la liste exhaustive programmée des sites à dépolluer dans le futur et des budgets prévus pour chaque projet?


Vraag nr. 6-108 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 31 januari 2014 werden de wetten die de overdracht van bevoegdheden naar de Gewesten en de Gemeenschappen regelen alsook de wetten die de bijzondere financieringswet hervormen, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.

Question n° 6-108 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Les lois réglant le transfert des compétences vers les Régions et les Communautés ainsi que celles réformant la loi spéciale de financement ont été publiées au Moniteur Belge le 31 janvier 2014.


Vraag nr. 6-109 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 31 januari 2014 werden de wetten die de overdracht van bevoegdheden naar de Gewesten en de Gemeenschappen regelen en die de bijzondere financieringswet hervormen, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.

Question n° 6-109 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le 31 janvier 2014 , les lois réglant le transfert de compétences vers les Régions et Communautés et réformant la loi spéciale de financement ont été publiées au Moniteur belge.


De resultaten van deze stresstests door het CEBT werden wel gepubliceerd, overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Raad van juni 2010.

Les résultats de ces tests de résistance réalisés par le CECB ont été publiés, conformément aux lignes directrices du Conseil européen de juin 2010.


In het protocol werden de visserijmogelijkheden vastgelegd die aan de vloot van de Gemeenschap werden geboden tussen 1 januari 2000 en 31 december 2001, en het wordt thans verlengd tot 31 december 2002.

Le protocole, qui fixe les possibilités de pêche accordées à la flotte communautaire du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001, sera prorogé jusqu'au 31 décembre 2002.


- gezien de conclusies van de speciale rapporteur voor de vrijheid van meningsuiting van de VN-commissie voor de rechten van de mens, die in maart 2000 werden gepubliceerd,

- vu les conclusions établies en mars 2000 par le rapporteur spécial sur la liberté d’expression et d’opinion de la Commission de l’ONU sur les droits de l’homme ;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de op 21 januari 1998 gepubliceerde richtlijn van 1997, die voorzag in een gedeeltelijke liberalisering van de postdiensten in Europa, zou in een later stadium volgens een nogal ingewikkelde procedure worden herzien. De Commissie zou voor 1 januari 1999 een voorstel indienen, waarover voor 1 januari 2000 een beslissing zou worden genomen.

- Monsieur le Président, la directive de 1997, publiée le 21 janvier 1998, qui engageait une libéralisation partielle des services postaux en Europe, prévoyait une révision ultérieure, sous une forme d’ailleurs compliquée, puisqu’elle devait faire l’objet d’une proposition de la Commission avant la fin de 1998, puis être décidée avant le 1er janvier 2000, pour entrer enfin en vigueur avant le 1er janvier 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2000 werden richtsnoeren gepubliceerd' ->

Date index: 2022-03-26
w