Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 steeds " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het personeel dat onder de toepassing valt van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs, die noch onder de toepassing vallen van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, noch onder die van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsi ...[+++]

Considérant que le personnel régi par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés est toujours rétribué sur base des Résolutions provinciales du 27 octobre 1972 susvisées;


Rekening houdend met de hiervoor in herinnering gebrachte juridische context, dient het Hof na te gaan of de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » bedoeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 kunnen worden beschouwd als waarborgen beschermd bij artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarbij de bescherming van die bepaling veronderstelt dat dergelijke waarborgen zijn aangenomen overeenkomstig de bevoegdheidverdelende regels die op dat ogenblik van kracht waren en dat zij nog steeds kunnen worden beschouwd als « bestaande » op 1 januari ...[+++]

Compte tenu du contexte juridique rappelé ci-dessus, la Cour doit examiner si les « mesures d'exécution pratiques en matière d'enseignement » visées par l'article 5 de la loi spéciale du 21 juillet 1971 peuvent être considérées comme des garanties protégées par l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980, la protection de cette disposition supposant que de telles garanties aient été adoptées conformément aux règles répartitrices de compétence en vigueur à ce moment et qu'elles puissent toujours être considérées comme « existantes » au 1 janvier 2002.


« art. VII 145 bis. De ambtenaar die op of na 1 januari 2002 werd bevorderd van niveau E naar een betrekking in niveau D, heeft steeds een bezoldiging die ten minste 620 euro hoger is dan het salaris in de salarisschaal die hij genoot onmiddellijk voorafgaand aan deze inschaling.

« art. VII 145 bis. Le fonctionnaire qui, le 1 janvier 2002 ou après, a été promu du niveau E à un emploi au niveau D, bénéficie toujours d'une rémunération qui dépasse au moins de 620 euros le traitement dans l'échelle de traitement dont il bénéficiait immédiatement avant cette nouvelle insertion barémique.


Art. VII 145. Het contractuele personeelslid dat op of na 1 januari 2002 werd geüpgraded naar een contractuele betrekking met een salarisschaal van niveau D, heeft steeds een bezoldiging die ten minste 620 euro hoger is dan het salaris in de salarisschaal die het onmiddellijk voorafgaand aan deze inschaling genoot.

Art. VII 145. Le membre du personnel contractuel qui, le 1 janvier 2002 ou plus tard, a fait l'objet d'un upgrading à un emploi contractuel auquel est liée une échelle de traitement de niveau D, bénéficie toujours d'une rémunération qui dépasse de 620 euros le traitement dans l'échelle de traitement dont il bénéficiait immédiatement avant cette nouvelle insertion barémique.


Het voorstel voor een richtlijn, dat in januari 2002 opnieuw werd ingediend, is nog steeds niet aangenomen.

La proposition de directive, qui a à nouveau été présentée en janvier 2002, n’a toujours pas abouti.


- (PT) Aan het voorstel voor een richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade, dat in januari 2002 is gepresenteerd, wordt nog steeds gewerkt. Dit initiatief is van wezenlijk belang om een betere milieubescherming te waarborgen en alle vormen van verontreiniging tegen te gaan. Doel is nieuwe beginselen te definiëren en nieuwe verplichtingen op te leggen, met name aan bedrijven.

- (PT) Nous sommes en train d’élaborer la proposition de directive, présentée en janvier 2002, sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux, ce qui est particulièrement important dans le but de garantir une meilleure protection de l’environnement ainsi que de combattre toutes les formes de pollution en établissant de nouveaux principes et en proposant de nouvelles obligations, en particulier pour les entreprises.


Naarmate de vervaldag (vastgesteld op 1 januari 2002) steeds dichterbij komt riskeren de ondernemingen die niet over de nodige informatie beschikken, bij gebrek aan voldoende manoeuvreerruimte hun beslissing om op de euro over te stappen uit te stellen.

Au fur et à mesure que le délai (fixé au 1 janvier 2002) s'amenuise, les entreprises qui ne disposent pas des informations nécessaires risquent de reporter, faute d'une marge de manoeuvre suffisante, leur décision de basculer vers l'euro.


A. overwegende dat de prijs van koffie sinds 1997 steeds verder daalt en dat de prijsnoteringen van de verschillende soorten koffie tussen januari 1998 en januari 2002 met 80% gekelderd zijn,

A. considérant que depuis 1997, le prix du café n’a cessé de baisser et que l’indice des quotations des différentes qualités de café a subi une chute de 80% entre janvier 1998 et janvier 2002,


- De wet inzake de "Hongaarse niet-ingezetenen die in de buurlanden wonen", welke in juni jl. is aangenomen en op 1 januari 2002 in werking is getreden, wordt door de Roemeense en Slowaakse bevolking nog steeds als zeer controversieel ervaren.

– La loi sur "les Hongrois résidant dans les pays voisins", adoptée en juin dernier et entrée en vigueur le 1 janvier de cette année, continue à être perçue comme très controversée par les populations roumaines et slovaques.


Het Europees Verdrag van 25 januari 1996 betreffende de uitoefening van de rechten van het kind (STE 160) is op 1 juli 2000 in werking getreden en werd in 2002 geratificeerd door Duitsland; het is nog steeds niet ondertekend door Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, België, Denemarken en Nederland en is nog steeds niet geratificeerd door een aantal staten die het wel ondertekend hebben (Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Portuga ...[+++]

La Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants (STE 160), du 25 janvier 1996 est entrée en vigueur le 1er juillet 2000 et a été ratifiée en 2002 par l'Allemagne; elle n'a toujours pas été signée par l'Autriche, le Royaume-Uni, la Belgique, Danemark et les Pays-Bas et n'a pas été ratifiée par les États signataires (Finlande, France, Irlande, Italie, Portugal, Espagne, Suède).




Anderen hebben gezocht naar : 31 januari     januari     zij nog steeds     heeft steeds     in januari     nog steeds     wordt nog steeds     januari 2002 steeds     koffie tussen januari     sinds 1997 steeds     bevolking nog steeds     25 januari     in     januari 2002 steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 steeds' ->

Date index: 2021-11-28
w