Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 terwijl " (Nederlands → Frans) :

Tussen 1999 en 2001 is de vrouwelijke werkgelegenheidsgraad gestegen van 45,2 % naar 46,3 % daar waar de werkloosheidsgraad met 1,6 percent is gedaald (van 20,9 % in januari 2001 tot 19,2 % in januari 2002) terwijl de mannelijke werkloosheidsgraad met 0,5 % daalt.

Entre 1999 et 2001, le taux d'emploi féminin progresse de 45,2 % à 46,3 % alors que le taux de chômage diminue de 1,6 point de pourcentage (étant de 20,9 % en janvier 2001 pour atteindre un taux de 19,2 % en janvier 2002) contre une diminution de 0,5 point de pourcentage pour les hommes.


Tussen 1999 en 2001 is de vrouwelijke werkgelegenheidsgraad gestegen van 45,2 % naar 46,3 % daar waar de werkloosheidsgraad met 1,6 percent is gedaald (van 20,9 % in januari 2001 tot 19,2 % in januari 2002) terwijl de mannelijke werkloosheidsgraad met 0,5 % daalt.

Entre 1999 et 2001, le taux d'emploi féminin progresse de 45,2 % à 46,3 % alors que le taux de chômage diminue de 1,6 point de pourcentage (étant de 20,9 % en janvier 2001 pour atteindre un taux de 19,2 % en janvier 2002) contre une diminution de 0,5 point de pourcentage pour les hommes.


Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt » (hierna : het koninklijk besluit van 13 juni 19 ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, en ce qui concerne le calcul de la pension, elle opère une distinction entre, d'une part, les personnes qui bénéficient d'une allocation en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 1976 « réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion » (ci-après : l'arrêté royal du 13 juin 1 ...[+++]


Voor het Lombardakkoord treden alle bepalingen betreffende de samenstelling van de Brusselse instellingen bedoeld in de bijzondere wet van 12 januari 1989, in werking bij de volgende volledige hernieuwing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, terwijl de andere bepalingen in werking treden op 1 januari 2002.

Pour l'accord du Lombard, toutes les dispositions qui concernent la composition des institutions bruxelloises visées par la loi spéciale du 12 janvier 1989, entreront en vigueur au prochain renouvellement intégral du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tandis que les autres dispositions entreront en vigueur au 1 janvier 2002.


Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doel ...[+++]

Etant donné que le règlement permanent pour la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite d'une faillite en vertu de l'alinéa 4 de l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 n'est d'application qu'aux licenciements intervenus à partir du 1 juillet 2011, alors que le règlement temporaire prévu par l'alinéa 2 de ce même article 353bis a été prolongé une dernière fois jusqu'au 31 janvier 2011, la réduction groupe-cible ne s'applique pas aux travailleurs licenciés à la suite d'une faillite entre le 1 février et le 30 juin 2011.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herst ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 février 2016 en cause de Yasmine Isanja Sewolo contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2016, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un fondement légal à l'article 43, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementat ...[+++]


Naar de mening van de rapporteur zijn de doelstellingen van de nieuwe verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen het behalen van een hoog niveau van voedselveiligheid, consumentenbescherming, bescherming van het milieu en bescherming van de dierengezondheid terwijl te allen tijde het voorzorgsbeginsel zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europese Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling va ...[+++]

Selon le rapporteur, les objectifs du nouveau règlement relatif aux nouveaux aliments sont le maintien d'un niveau élevé de sécurité alimentaire, la protection des consommateurs, la protection de l'environnement ainsi que la protection de la santé animale alors qu'il convient de respecter dans tous les cas le principe de précaution tel qu'établi dans le règlement CE n 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des de ...[+++]


Zoals ik reeds zei is de voorgestelde retroactiviteit van de afschaffing van de vrijstelling van de roerende voorheffing manifest problematisch, en getuigt van een gebrek aan respect voor elementaire juridische beginselen. Zoals de Raad van State reeds heeft gesteld, is de retroactiviteit ontoelaatbaar aangezien ze teruggaat tot 1 januari 2002, terwijl het bericht in het Staatsblad pas is gepubliceerd op 23 april 2002.

Le Conseil d'État estime que la rétroactivité est inacceptable étant donné qu'elle remonte au 1 janvier 2002 alors que l'avis n'a été publié au Moniteur que le 23 avril 2002.


Artikel 41 van het koninklijk besluit bepaalt dat de verplichting betreffende de voorplaat van toepassing is vanaf 1 januari 2002, terwijl hetzelfde artikel in een algemene inwerkingtreding voorziet van de reglementering op 1 oktober 2001.

Le second détermine que l'obligation relative à la plaque avant est d'application à partir du 1 janvier 2002, tandis qu'une entrée en vigueur générale de la réglementation est prévue le 1 octobre 2001.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 2002 terwijl     31 januari     hun pensioen terwijl     12 januari     hoofdstedelijke raad terwijl     tot 31 januari     december     juli 2011 terwijl     6 januari     augustus     regelgeving terwijl     overeenkomst geldt terwijl     28 januari     nr 178 2002     dierengezondheid terwijl     tot 1 januari     vanaf 1 januari     januari 2002 terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 terwijl' ->

Date index: 2024-09-24
w