Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2003 aangegeven welke verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de door de Commissie in haar besluit van 19 augustus 2002 geformuleerde opmerkingen hebben de Franse autoriteiten in hun brief van 31 januari 2003 aangegeven welke verbeteringen zij in het herstructureringsplan hebben aangebracht op de volgende punten:

À la suite des observations formulées par la Commission dans sa décision du 19 août 2002, les autorités françaises ont décrit, dans leur lettre du 31 janvier 2003, les améliorations apportées au plan de restructuration sur les points suivants:


Kunt u mij de volgende gegevens bezorgen: 1. met betrekking tot de pb (personenbelasting) voor de aanslagjaren 2010 tot 2015 (inkomsten van 2009 tot 2014), voor elk van de drie Gewesten: - de aangegeven belastinggrondslagen voor de pb, vóór de inkohiering; - de bedragen die op basis van de door de belastingplichtigen aangegeven belastbare inkomsten ingekohierd waren op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar, opgesplitst in positieve en negatieve aanslagen; - de verhogingen ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer les données suivantes? 1. En ce qui concerne les exercices d'impositions IPP (impôt des personnes physiques) 2010 à 2015 (soit les années de revenus 2009 à 2014 ) pour chacune des trois Régions: - les bases imposables déclarées à l'IPP, avant enrôlement; - les montants enrôlés sur base des revenus imposables déclarés par les contribuables en date du 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition, en décomposant entre les enrôlements négatifs et les enrôlements positifs; - les suppléments de base imposable résultant du contrôle, quelle que soit ...[+++]


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve ar ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]


2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


in het geval van één of meer generieke eisen inzake ecologisch ontwerp wordt aangegeven welke fasen en aspecten van bijlage I, punten 1.1 en 1.2, van toepassing zijn, en welke parameters van bijlage I, punt 1.3, als voorbeeld kunnen dienen bij de beoordeling van verbeteringen met betrekking tot specifieke milieuaspecten;

dans le cas d’une ou plusieurs exigences d’écoconception génériques, les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les caractéristiques environnementales identifiées;


5. a) Hoeveel EU-burgers kregen een leefloon in ons land, in 2009, 2010 en in de periode 1 januari 2011 tot 1 december 2011, en hoeveel niet-EU-burgers? b) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de verschillende Gewesten en met welk totaal uitgekeerd bedrag stemt dit jaarlijks overeen per Gewest? c) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de eerder aangegeven steden (vraag 4) in ...[+++]

5. a) Combien de citoyens UE et combien de citoyens non-UE ont-ils obtenu un revenu d'intégration dans notre pays en 2009, 2010 et au cours de la période allant du 1er janvier au 1er décembre 2011? b) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les différentes Régions et quel montant total versé représentent-ils annuellement par Région? c) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les villes citées plus haut (à la question 4), respectivement en Flandre et en Wallonie?


5. a) Hoeveel EU-burgers kregen een leefloon in ons land, in 2009, 2010 en in januari-oktober 2011, en hoeveel niet-EU-burgers? b) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de verschillende Gewesten en met welk totaal uitgekeerd bedrag stemt dit jaarlijks overeen per Gewest? c) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de eerder aangegeven steden (vraag 4) in respectievelijk Vlaanderen en Wallonië?

5. a) Combien de citoyens UE et combien de citoyens non-UE ont-ils obtenu un revenu d'intégration dans notre pays en 2009, 2010 et au cours de la période allant de janvier à octobre 2011 ? b) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les différentes Régions et quel montant total versé représentent-ils annuellement par Région ? c) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les villes citées plus haut (à la question 4), respectivement en Flandre et en Wallonie ?


- in het geval van één of meer generieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp wordt aangegeven welke fasen en aspecten van bijlage I, punten 1.1 en 1.2, van toepassing zijn, en welke parameters van bijlage I, punt 1.3, als voorbeeld kunnen dienen bij de beoordeling van verbeteringen met betrekking tot specifieke milieuaspecten;

- dans le cas d’une (d’) exigence(s) d’écoconception générique(s), les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les aspects environnementaux identifiés,


in het geval van één of meer generieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp wordt aangegeven welke fasen en aspecten van bijlage I, punten 1.1 en 1.2, van toepassing zijn, en welke parameters van bijlage I, punt 1.3, als voorbeeld kunnen dienen bij de beoordeling van verbeteringen met betrekking tot specifieke milieuaspecten;

dans le cas d'une(d') exigence(s) d'écoconception générique(s), les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l'annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d'exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l'annexe I, point 1.3, à titre d'indication pour l'évaluation des améliorations en ce qui concerne les aspects environnementaux identifiés,


Bij deze beoordeling wordt in het licht van de door de Gemeenschap gedane uitgaven bestudeerd welke voordelen de IDA-netten voor de Gemeenschap - voor de voortgang van de gemeenschappelijke beleidslijnen en de institutionele samenwerking - de lidstaten, de industrie van de Gemeenschap en de burgers van de Europese Unie bieden en worden de gebieden aangegeven waar verbeteringen en synergie met andere communautaire activiteiten op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetten mogelijk zijn.

L'évaluation vise aussi à estimer, compte tenu des frais encourus par la Communauté, les avantages procurés par les réseaux IDA à la Communauté pour l'avancement des politiques communes et de la coopération institutionnelle, aux États membres, aux entreprises européennes et aux citoyens de l'Union européenne, et à identifier les points susceptibles d'être améliorés et vérifier la synergie avec d'autres activités communautaires dans le domaine des réseaux transeuropéens de télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 aangegeven welke verbeteringen' ->

Date index: 2023-12-18
w