Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2004 hadden " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge een beslissing van de commissie van 16 januari 2004 werden op 20 januari 2004 269 herinneringsbrieven gestuurd aan kandidaten die om de een of andere reden nagelaten hadden te antwoorden op de eerste brief.

Le 20 janvier 2004, 269 rappels ont été envoyés en application d'une décision de la commission du 16 janvier 2004 aux candidats qui avaient négligé pour une raison ou une autre de répondre au premier courrier.


Ingevolge een beslissing van de commissie van 16 januari 2004 werden op 20 januari 2004 269 herinneringsbrieven gestuurd aan kandidaten die om de een of andere reden nagelaten hadden te antwoorden op de eerste brief.

Le 20 janvier 2004, 269 rappels ont été envoyés en application d'une décision de la commission du 16 janvier 2004 aux candidats qui avaient négligé pour une raison ou une autre de répondre au premier courrier.


Overeenkomstig artikel 12, 3., is het verdrag in werking getreden op 8 januari 2005 aangezien op 9 december 2004 dertig staten (1) een akte hadden neergelegd van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of het verdrag definitief ondertekend hadden.

Conformément à l'article 12, 3., la Convention est entrée en vigueur le 8 janvier 2005 vu que le 9 décembre 2004, trente États (1) avaient déposé un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou avaient apposé leur signature définitive à la Convention.


Overeenkomstig artikel 12, 3., is het verdrag in werking getreden op 8 januari 2005 aangezien op 9 december 2004 dertig staten (1) een akte hadden neergelegd van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of het verdrag definitief ondertekend hadden.

Conformément à l'article 12, 3., la Convention est entrée en vigueur le 8 janvier 2005 vu que le 9 décembre 2004, trente États (1) avaient déposé un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou avaient apposé leur signature définitive à la Convention.


Per 1 januari 2004 hadden slechts 8 lidstaten uitvoering gegeven aan het Europees aanhoudingsbevel.

Au 1 janvier 2004, seuls huit d'entre eux avait mis en œuvre le mandat d'arrêt européen.


In december 2003 had de Commissie België een laatste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 waarvan de conclusie was dat het Vlaamse en het Waalse Gewest hadden nagelaten wetgeving inzake de milieueffectrapportage over projecten vast te stellen en mee te delen (zie IP/04/40 van 13 januari 2004).

En décembre 2003, la Commission a envoyé un ultime avertissement à la Belgique pour n’avoir pas tenu compte d’un arrêt rendu en 2002 par la Cour de justice des Communautés européennes, qui stipulait que la Wallonie et la Flandre n’avaient ni adopté ni notifié les mesures législatives relatives à l’évaluation des incidences de certains projets sur l’environnement (voir IP/04/40 du 13 janvier 2004).


Ook wekt het bevreemding dat Commissievoorzitter Prodi zich gedwongen zag het in februari in Brussel geplande seminar over antisemitisme te annuleren nadat Benatoff en Bronfman, voorzitter van het Joodse Wereldcongres respectievelijk het Europese Joodse Congres, in een artikel in The Financial Times van 5 januari 2004 kritiek hadden uitgeoefend op de maatregelen van de Commissie tegen antisemitisme in de Unie.

Je m’interroge également lorsque M. Prodi se voit contraint d’annuler le séminaire sur l’antisémitisme qui devait se tenir en février à Bruxelles après que MM Benatoff et Bronfman (respectivement président du Congrès juif mondial et du Congrès juif européen) aient critiqué l’action de la Commission contre l’antisémitisme dans l’Union dans un article paru dans le Financial Times le 5 janvier 2004.


Zoals bekend, hadden sinds 2001 en de val van het Taliban-regime meerdere veranderingen in Afghanistan plaatsgevonden, maar ook ná de hierboven vermelde bezoeken vonden enkele belangrijke gebeurtenissen plaats, waaronder een verdere verslechtering van de veiligheidssituatie en, positiever van aard, het bijeenkomen van de constitutionele Loya Jirga in december 2003 en, in het verlengde daarvan, de goedkeuring van de nieuwe grondwet voor Afghanistan in januari 2004.

Si de nombreux changements ont eu lieu en Afghanistan depuis 2001 et la chute des talibans, d'autres événements importants se sont produits depuis les visites mentionnées ci-dessus, y compris une nouvelle dégradation de la situation sur le plan de la sécurité et, ce qui est plus réjouissant, la convocation de la Loya Jirga constitutionnelle en décembre 2003 suivie de l'adoption d'une nouvelle constitution pour l'Afghanistan en janvier 2004.


Ook wekt het bevreemding dat Commissievoorzitter Prodi zich gedwongen zag het in februari in Brussel geplande seminar over antisemitisme te annuleren nadat Benatoff en Bronfman, voorzitter van het Joodse Wereldcongres respectievelijk het Europese Joodse Congres, in een artikel in The Financial Times van 5 januari 2004 kritiek hadden uitgeoefend op de maatregelen van de Commissie tegen antisemitisme in de Unie.

Je m'interroge également lorsque M. Prodi se voit contraint d'annuler le séminaire sur l'antisémitisme qui devait se tenir en février à Bruxelles après que MM Benatoff et Bronfman (respectivement président du Congrès juif mondial et du Congrès juif européen) aient critiqué l'action de la Commission contre l'antisémitisme dans l'Union dans un article paru dans le Financial Times le 5 janvier 2004.


De aanpassingstermijn waarover de VZW's, de internationale VZW's en de stichtingen, die voor 1 januari 2004 rechtspersoonlijkheid hadden beschikken om hun statuten in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de nieuwe wet, inclusief artikel 13, werd met één jaar verlengd door het koninklijk besluit van 8 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 15 december 2004).

Le délai d'adaptation dont disposent les ASBL, les AISBL et les fondations ayant acquis la personnalité juridique avant le 1 janvier 2004 pour mettre leurs statuts en conformité avec les dispositions de la nouvelle loi, en ce compris l'article 13, a été prolongé d'un an par l'arrêté royal du 8 décembre 2004 (Moniteur belge du 15 décembre 2004).




Anderen hebben gezocht naar : 16 januari     januari     reden nagelaten hadden     december     akte hadden     per 1 januari 2004 hadden     13 januari     waalse gewest hadden     5 januari     kritiek hadden     afghanistan in januari     zoals bekend hadden     1 januari     januari 2004 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 hadden' ->

Date index: 2025-01-22
w