Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2005 opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Voorts heeft Kroatië overeenkomstig dat artikel meegedeeld welke landbouwgronden zijn ontmijnd, door de landbouwers in de voor het aanvraagjaar 2013 ingediende steunaanvragen zijn aangegeven en tussen 1 januari 2005 en 31 december 2012 opnieuw voor landbouwactiviteiten in gebruik zijn genomen.

En outre, conformément à cet article, la Croatie a fait savoir qu'une étendue de terre avait été déminée et déclarée par les exploitants dans les demandes d'aide introduites au titre de l'année de demande 2013 et réutilisée à des fins agricoles entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2012.


Dit artikel 5bis werd, met ingang van 1 januari 2005, opnieuw in het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 ingevoerd door artikel 11 van de wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005, 2e editie). In de memorie van toelichting bij de wet van 13 juli 2005 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1694/1) wordt deze wijziging als volgt toegelicht: De programmawet van 27 december 2004 heeft artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 3 ...[+++]

Ledit article 5bis a été rétabli dans l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, avec effet au 1er janvier 2005, par l'article 11 de la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de certains organismes (Moniteur belge du 29 juillet 2005, 2e édition) L'exposé des motifs de la loi du 13 juillet 2005 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1694/1) présente cette modification comme suit: "La loi-programme du 27 décembre 2004 a supprimé l'article 5bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967.


De minister herinnert eraan dat hij niet heeft gezegd dat dit in 2005 zou gebeuren, maar dat de situatie vanaf 1 januari 2001 opnieuw zou worden bekeken.

Le ministre rappelle qu'il n'a pas dit que cela se ferait en 2005, mais qu'on apprécierait la situation à partir du 1 janvier 2001.


De minister herinnert eraan dat hij niet heeft gezegd dat dit in 2005 zou gebeuren, maar dat de situatie vanaf 1 januari 2001 opnieuw zou worden bekeken.

Le ministre rappelle qu'il n'a pas dit que cela se ferait en 2005, mais qu'on apprécierait la situation à partir du 1 janvier 2001.


1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012 en 12 juli 2013, en § 2; Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begrot ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le décret des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008, 23 novembre 2012 et 12 juillet 2013, et § 2 ; Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses ...[+++]


1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende de subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Departement voor Werk en Sociale Economie en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende de bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het decreet van 21 november 200 ...[+++]

1 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les conditions d'agrément des ateliers protégés Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, article 79, modifié par le décret du 21 novembre 2008 ; Vu l'arrêté du Gouvernem ...[+++]


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Se ...[+++]


In deze studie werden voor alle definitief veroordeelden tot een vrijheidsstraf die vrijgelaten zijn tussen 1 januari 2003 en 31 december 2005, onder meer nagegaan tot op 8 augustus 2011 of zij na hun vrijlating nog opnieuw in de gevangenis zijn beland.

Cette étude examinait notamment, jusqu'à la date du 8 août 2011, pour tous les condamnés définitifs à une peine privative de liberté libérés entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2005, s'ils avaient été réincarcérés après leur libération.


Op 13 januari 2005 ondervroeg ik u hierover opnieuw (vraag om uitleg nr. 3-513, Handelingen nr. 3-92 van 13 januari 2005, blz. 60).

Le 13 janvier 2005, je vous ai interrogé à nouveau (demande d'explications nº 3-513, Annales nº 3-92 du 13 janvier 2005, p. 60).


Op 13 januari 2005 ondervroeg ik de minister van Leefmilieu en Pensioenen hierover opnieuw.

Le 13 janvier 2005, j'ai interrogé à nouveau le ministre de l'Environnement et des Pensions.




Anderen hebben gezocht naar : tussen 1 januari     januari     december 2012 opnieuw     1 januari     januari 2005 opnieuw     vanaf 1 januari     dit in     januari 2001 opnieuw     december     zich niet opnieuw     vrijlating nog opnieuw     hierover opnieuw     pensioenen hierover opnieuw     januari 2005 opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 opnieuw' ->

Date index: 2025-01-20
w