Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2006 zullen " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag tot oprichting van het Internationaal Instituut voor democratie en verkiezingsondersteuning, en de Slotakte, gedaan te Stockholm op 27 februari 1995, zoals gewijzigd op 24 januari 2006, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention établissant l'Institut international pour la Démocratie et l'Assistance électorale, et l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006, sortiront leur plein et entier effet.


Het Verdrag tot oprichting van het Internationaal Instituut voor democratie en verkiezingsondersteuning en de slotakte, gedaan te Stockholm op 27 februari 1995, zoals gewijzigd op 24 januari 2006, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006, sortiront leur plein et entier effet.


De Overeenkomst tot oprichting van het Internationaal Instituut voor Democratie en Verkiezingsondersteuning en de slotakte, gedaan te Stockholm op 27 februari 1995, zoals gewijzigd op 24 januari 2006, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006, sortiront leur plein et entier effet.


15 AUGUSTUS 2012. - Wet houdende instemming met de Internationale Overeenkomst van 2006 inzake tropisch hout, gedaan te Genève op 27 januari 2006 (1) (2) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

15 AOUT 2012. - Loi portant assentiment à l'Accord international de 2006 sur les bois tropicaux, fait à Genève le 27 janvier 2006 (1) (2) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve ar ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevic ...[+++]


Art. 5. Vanaf 1 januari 2006 zullen de ondernemingen waarop deze CAO van toepassing is geen kwartaalbijdrage meer moeten storten van 0,10 pct. aan VZW " BORIMETAL" , opgericht in uitvoering van de CAO van 23 maart 1987, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 maart 1988.

Art. 5. A partir du 1 janvier 2006, les entreprises auxquelles s'applique la présente CCT, ne devront plus verser la cotisation trimestrielle de 0,10 p.c. à l'ASBL " BORIMETAL" , créée en exécution de la CCT du 23 mars 1987, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 mars 1988.


- vanaf 1 januari 2006 zullen de carenzdag aan de arbeiders door hun werkgever betaald worden.

- à partir du 1 janvier 2006, les jours de carence seront payés aux ouvriers par leur employeur.


Art. 11. Op 1 januari van elk jaar en voor de eerste keer op 1 januari 2006 zullen de van toepassing zijnde minimumlonen alsook het gedeelte van de effectief betaalde lonen dat overeenstemt met deze minimumlonen aangepast worden in functie van de reële evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de laatste 12 maanden (november, jaar - 1 tegenover november, jaar - 2).

Art. 11. Au 1 janvier de chaque année et ce, pour la première fois au 1 janvier 2006, les rémunérations minimums d'application ainsi que la partie des rémunérations effectives correspondant à ces rémunérations minimums seront adaptées en fonction de l'évolution réelle de la moyenne quadrimensuelle de l'indice santé des 12 derniers mois (novembre, année - 1 contre novembre, année - 2).


Art. 3. De roosters met de minimumlonen, van toepassing op 1 januari 2006 en 1 januari 2007 zullen worden gebruikt voor de toepassing van de bijlagen 1 en 2 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, respectievelijk op 1 januari 2006 en 1 januari 2007.

Art. 3. Les grilles salariales minimums qui sont d'application au 1 janvier 2006 et au 1 janvier 2007 seront utilisées pour appliquer les annexes 1 et 2 de la présente convention collective, respectivement au 1 janvier 2006 et au 1 janvier 2007.


De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.

Les limites d'émission pour la phase 1 sont entrées en vigueur le 3 janvier 2002, et des limites plus strictes (phase 2) entreront en vigueur le 3 janvier 2006, sauf pour les tondeuses à gazon. Pour ces dernières, l'application de la phase 2 sera soumise à une nouvelle évaluation dans un rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 2006 zullen     overeenkomst     hierna wezen zullen     29 januari     december     ieder jaar zullen     vanaf 1 januari 2006 zullen     januari 2006 zullen     januari 2007 zullen     sinds 3 januari     zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 zullen' ->

Date index: 2023-09-05
w