Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 geldt " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1 januari 2007 geldt ze voor alle kinderen geboren vanaf 1 januari 1993.

Depuis le 1 janvier 2007, elle est d'application pour tous les enfants nés à partir du 1 janvier 1993


Sinds 1 januari 2007 geldt ze voor alle kinderen geboren vanaf 1 januari 1993.

Depuis le 1 janvier 2007, elle est d'application pour tous les enfants nés à partir du 1 janvier 1993


Art. 4. In afwijking van artikel 3 geldt het stelsel bedoeld in deze overeenkomst voor de werknemers ontslagen vóór 1 januari 2016 die werkloosheidsuitkeringen genieten en die uiterlijk op 31 december 2015 de leeftijd van 56 jaar of meer bereiken op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van minstens 40 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei ...[+++]

Art. 4. Par dérogation à l'article 3, le régime visé par la présente convention s'applique également aux travailleurs licenciés avant le 1 janvier 2016 qui bénéficient d'allocations de chômage et qui, au plus tard au 31 décembre 2015, atteignent l'âge de 56 ans ou plus au moment de la fin de leur contrat de travail et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle d'au moins 40 ans en tant que salarié, calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.


Overigens geldt volgens artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 de regeling van het ouderdomspensioen voor de mannelijke gerechtigden wanneer de echtscheiding zich ten vroegste voordoet op 1 januari 2007, zodat zij op het ogenblik van de echtscheiding wel op de hoogte zijn van de leeftijd waarop dat pensioen ingaat.

Par ailleurs, en vertu de l'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006, le régime de la pension de retraite pour les bénéficiaires de sexe masculin s'applique lorsque le divorce a lieu le 1 janvier 2007 au plus tôt, de sorte que ces bénéficiaires connaissent l'âge auquel cette pension prend cours au moment du divorce.


Met ingang van 1 januari 2007 geldt ten aanzien van voertuigen die voldoen aan de Richtlijnen 74/151/EEG, 78/933/EEG, 77/311/EEG en 89/173/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn, dat de lidstaten om redenen die verband houden met het onderwerp van de desbetreffende richtlijn:

Avec effet au 1er janvier 2007, en ce qui concerne les véhicules conformes aux prescriptions énoncées respectivement dans les directives 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE et 89/173/CEE, telles que modifiées par la présente directive, les États membres s’abstiennent, pour des motifs liés à l’objet de la directive en cause:


Dit geldt eveneens voor alle dossiers die, na 1 januari 2007, foutief ingediend werden bij de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en dit gedurende een periode van 60 dagen met ingang van de dag volgend op 1 januari 2007.

Il en va de même pour tous les dossiers qui, après le 1 janvier 2007, ont été erronément introduits auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et ce pendant une période de 60 jours prenant cours le jour qui suit le 1 janvier 2007.


Op 1 januari 2007 zijn nog eens 2 landen lid geworden van de EU en ook voor hen geldt de beperking op het vrij verkeer van werknemers.

Le 1 janvier 2007, 2 autres membres ont adhéré à l'UE et ils relèvent de la même restriction en matière de circulation des travailleurs.


1. Met ingang van 1 januari 2007 geldt ten aanzien van voertuigen die voldoen aan de Richtlijnen 74/151/EEG, 78/933/EEG, 77/311/EEG en 89/173/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn, dat de lidstaten om redenen die verband houden met het onderwerp van de desbetreffende richtlijn:

1. Avec effet au 1er janvier 2007, en ce qui concerne les véhicules conformes aux prescriptions énoncées respectivement dans les directives 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE et 89/173/CEE, telles que modifiées par la présente directive, les États membres s’abstiennent:


Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2007 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2008, met uitzondering van artikel 4 dat pas vanaf 1 januari 2008 geldt en artikel 2, alinea 4, dat vanaf 1 juni 2007 geldt.

Art. 11. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2007 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2008, exception faite pour l'article 4, qui ne sera valable qu'à partir du 1 janvier 2008 et pour l'article 2, alinéa 4, qui sera d'application à partir du 1 juin 2007.


De deadline van 1 januari 2007 geldt uitsluitend voor de fondsen voor bestaanszekerheid die het beheer waarnemen van sectorale pensioenstelsels die op 1 januari 2004 bestonden.

La date butoir du 1 janvier 2007 ne vaut que pour les fonds de sécurité d'existence qui assurent la gestion de régimes de pension sectoriels existant à la date du 1 janvier 2004.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 1 januari 2007 geldt     vóór 1 januari     mei     artikel 3 geldt     januari     overigens geldt     1 januari 2007 geldt     dit geldt     hen geldt     januari 2008 geldt     januari 2007 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 geldt' ->

Date index: 2023-05-06
w