Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 punt " (Nederlands → Frans) :

[24] Voor het vaststellen van afhankelijkheid moet bovenal worden gecontroleerd of de financiële middelen, in het licht van de persoonlijke omstandigheden van de gezinsleden, voldoende zijn voor het bestaansminimum in het land waar zij normaal gesproken verblijven (AG Geelhoed in zaak C-1/05, Jia, 9 januari 2007, punt 96).

[24] Le critère de la dépendance consiste à se demander d’abord si, à la lumière de ces circonstances particulières, les moyens financiers des membres de la famille leur permettent de parvenir à un niveau de vie seulement décent dans le pays où ils résident habituellement (conclusions de l’avocat général Geelhoed dans l’affaire C-1/05, Jia, 27 avril 2006, point 96).


[23] Naar analogie van zaak C-1/05, Jia, 9 januari 2007, punt 37.

[23] Voir, par analogie, l’arrêt dans l’affaire C-1/05, Jia, 9 janvier 2007, point 37.


[24] Voor het vaststellen van afhankelijkheid moet bovenal worden gecontroleerd of de financiële middelen, in het licht van de persoonlijke omstandigheden van de gezinsleden, voldoende zijn voor het bestaansminimum in het land waar zij normaal gesproken verblijven (AG Geelhoed in zaak C-1/05, Jia, 9 januari 2007, punt 96).

[24] Le critère de la dépendance consiste à se demander d’abord si, à la lumière de ces circonstances particulières, les moyens financiers des membres de la famille leur permettent de parvenir à un niveau de vie seulement décent dans le pays où ils résident habituellement (conclusions de l’avocat général Geelhoed dans l’affaire C-1/05, Jia, 27 avril 2006, point 96).


[23] Naar analogie van zaak C-1/05, Jia, 9 januari 2007, punt 37.

[23] Voir, par analogie, l’arrêt dans l’affaire C-1/05, Jia, 9 janvier 2007, point 37.


Hof: 17 juni 1965, Müller/Raden, 43/64; 17 februari 1972, Richez-Parise/Commissie, 40/71, punten 8 en 9; 1 april 1987, Dufay/Parlement, 257/85, punt 10; 29 juni 2000, Politi/Europese Stichting voor opleiding, C-154/99 P, punt 15; 17 mei 2002, Duitsland/Parlement en Raad, C-406/01, punt 20 en aangehaalde rechtspraak; 18 januari 2007, PKK en KNK/Raad, C-229/05 P, punt 101

Cour : 17 juin 1965, Müller/Conseils, 43/64 ; 17 février 1972, Richez-Parise/Commission, 40/71, points 8 et 9 ; 1 avril 1987, Dufay/Parlement, 257/85, point 10 ; 29 juin 2000, Politi/Fondation européenne pour la formation, C-154/99 P, point 15 ; 17 mai 2002, Allemagne/Parlement et Conseil, C-406/01, point 20, et la jurisprudence citée ; 18 janvier 2007, PKK et KNK/Conseil, C-229/05 P, point 101


„Tot en met 30 december 2011 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen, die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, punten 4 tot en met 8 van bijlage VIII van Richtlijn 96/6/EEG behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007”.

«D’ici au 30 décembre 2011 ou à toute date antérieure spécifiée par les autorités compétentes au cas par cas, les établissements qui ont obtenu la reconnaissance d’un modèle de risque spécifique avant le 1er janvier 2007, conformément à l’annexe V, point 1, peuvent, pour cette reconnaissance existante, appliquer les points 4 et 8 de l’annexe VIII de la directive 93/6/CEE tels que ces points existaient avant le 1er janvier 2007».


De punten 5) en 7) van artikel 1 zijn echter van toepassing met ingang van 1 augustus 2006, punt 8), punt 10), onder a) en b) i), punt 13) en punt 14) van artikel 1 zijn van toepassing met ingang van 1 januari 2007 en punt 4), punt 10), onder b) ii) en punt 10), onder c) van artikel 1 zijn van toepassing met ingang van 10 juni 2009.

Toutefois, l’article 1er, points 5) et 7), est applicable à partir du 1er août 2006, l’article 1er, points 8), 10)a), 10)b)i), 13) et 14), est applicable à partir du 1er janvier 2007 et l’article 1er, points 4), 10)b)ii) et 10)c), est applicable à partir du 10 juin 2009.


De punten 5) en 7) van artikel 1 zijn echter van toepassing met ingang van 1 augustus 2006, punt 8), punt 10), onder a) en b) i), punt 13) en punt 14) van artikel 1 zijn van toepassing met ingang van 1 januari 2007 en punt 4), punt 10), onder b) ii) en punt 10), onder c) van artikel 1 zijn van toepassing met ingang van 10 juni 2009.

Toutefois, l’article 1er, points 5) et 7), est applicable à partir du 1er août 2006, l’article 1er, points 8), 10)a), 10)b)i), 13) et 14), est applicable à partir du 1er janvier 2007 et l’article 1er, points 4), 10)b)ii) et 10)c), est applicable à partir du 10 juin 2009.


Tot 31 december 2009 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, de punten 4 tot en met 8 van bijlage V van Richtlijn 96/6/EEG, behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007.

D'ici au 31 décembre 2009 ou à toute date antérieure spécifiée par les autorités compétentes au cas par cas, les établissements qui ont obtenu la reconnaissance d'un modèle de risque spécifique avant le 1er janvier 2007, conformément à l'annexe V, point 1, peuvent, pour cette reconnaissance existante, considérer les points 4 et 8 de l'annexe V de la directive 93/6/CEE, tels que ces points s'appliquaient avant le 1er janvier 2007.


Tot 31 december 2009 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, de punten 4 tot en met 8 van bijlage V van Richtlijn 96/6/EEG, behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007.

D'ici au 31 décembre 2009 ou à toute date antérieure spécifiée par les autorités compétentes au cas par cas, les établissements qui ont obtenu la reconnaissance d'un modèle de risque spécifique avant le 1er janvier 2007, conformément à l'annexe V, point 1, peuvent, pour cette reconnaissance existante, considérer les points 4 et 8 de l'annexe V de la directive 93/6/CEE, tels que ces points s'appliquaient avant le 1er janvier 2007.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 2007 punt     rechtspraak 18 januari     punt     vóór 1 januari     bijlage v punt     1 januari     augustus 2006 punt     januari 2007 punt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 punt' ->

Date index: 2023-01-07
w