Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 vereist " (Nederlands → Frans) :

Volgens de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet is de inwerkingtreding op 1 januari 2007 vereist, « aangezien de vrijstelling voor het indienen van een mandatenlijst voor de burgemeesters, bestendige gedeputeerden, schepenen en OCMW-voorzitters de mogelijke toepassingsgevallen voortvloeiend uit de verkiezingen van 8 oktober 2006 moet dekken » (3) .

Selon les développements de la proposition de loi spéciale, l'entrée en vigueur au 1 janvier 2007 est nécessaire, « dans la mesure où la dispense de déposer une liste de mandats pour les bourgmestres, députés permanents, échevins et présidents de CPAS doit couvrir les cas d'application possibles découlant des élections du 8 octobre 2006 » (3) .


Art. 6. In tabel II van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij het decreet van 13 december 2007 houdende verschillende maatregelen inzake onderwijs, bij het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd voorschools, l ...[+++]

Art. 6. Dans le tableau II du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, tel que modifié par le décret du 13 décembre 2007 portant diverses mesures en matière d'enseignement, par le décret du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice de fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant de ces établissements, et dans les centres ps ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-re ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de verordening (EG) nr. 708/2007 van de Raad van 11 juni 2007 inzake het gebruik van uitheemse en plaatselijk niet-voorkomende soorten in de aquacultuur De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op verordening (EG) nr. 708/2007 van de Raad van 11 juni 2007 inzake het gebruik van uitheemse en plaatselijk niet-voorkomende soorten in de aquacultuur, de artikelen 5, 6 en 23; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellin ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de certaines dispositions du règlement CE n° 708/2007 du Conseil du 11 juin 2007 relatif à l'utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces localement absentes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le règlement CE n° 708/2007 du Conseil du 11 juin 2007 relatif à l'utilisation en aquaculture des espèces exotiques et des espèces localement absentes, les articles 5, 6 et 23; Vu la loi spéciale de réformes instit ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli 1994, inzonderheid artikel 54, § 1, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 26 november 2013; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes; Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs, donné le 26 novembre 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 janvier 2016; ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


« Eenieder die op datum van 1 juli 2007 zonder titel een wapen of munitie voorhanden heeft waarvoor krachtens de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie een vergunning of andere wettelijke titel was vereist, kan daarvoor uiterlijk op 31 december 2008 en overeenkomstig een door de Koning te bepalen procedure de nodige vergunning aanvragen zonder voor dit misdrijf ...[+++]

« § 1. Quiconque, à la date du 1 juillet 2007, détenait sans titre une arme ou des munitions pour lesquelles, en vertu de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, une autorisation ou un autre titre légal était requis, pourra, jusqu'au 31 décembre 2008, et selon une procédure à déterminer par le Roi, demander l'autorisation nécessaire sans pouvoir être poursuivi pour cette infraction, pour autant que l'arme concernée ne soit pas recherchée ou signalée et que le demandeur n'ait pas encouru de condamnations visées à l'article 5, § 4».


6. Op welke manier wordt binnen dit overleg verzekerd dat een genderperspectief geïntegreerd wordt in de activiteiten en het werk van deze platformen, zoals vereist door de wet op de gendermainstreaming van 12 januari 2007?

6. De quelle manière cette concertation garantit-elle qu'une perspective de genre est intégrée dans les activités et le travail de ces plates-formes ainsi que l'impose la loi sur la dimension du genre du 12 janvier 2007 ?


Sinds de wijziging van de wet van 6 maart 1996 door de wet van 12 januari 2007 (artikel 5) is er nu een tussentijds verslag vereist en een verslag op het eind van de regeerperiode over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de bovengenaamde Vrouwenconferentie.

Depuis que la loi du 12 janvier 2007 (article 5) a modifié la loi du 6 mars 1996, on exige un rapport intermédiaire, de même qu'un rapport en fin de législature, sur la politique menée conformément aux objectifs de la Conférence précitée sur les femmes.


Zoals u zelf vermeldt, heeft de wet van 12 januari 2007 de modaliteiten van de verslaggeving gewijzigd, en is er nu een tussentijds verslag vereist en een verslag op het einde van de legislatuur.

Depuis lors, comme vous l’indiquez vous-même, la loi du 12 janvier 2007 a modifié les modalités de rapportage, en limitant celui-ci à un rapportage intermédiaire et à un rapportage de fin de législature.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2007 vereist     23 januari     februari     beroepskwalificaties vereist     6 januari     mei     vereiste     januari     nr 708 2007     zoals vereist     juni     effectbeoordeling is vereist     maart     3 januari     juli     titel was vereist     12 januari     tussentijds verslag vereist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 vereist' ->

Date index: 2024-10-24
w