Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2009 antwoordde » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van 8 januari 2009 antwoordde de geachte minister van Financiën, de heer Reynders - via staatssecretaris Clerfayt - op mijn vraag om uitleg nr. 4-624 (Handelingen nr. 4-57, blz. 31) over het uitblijven van de bouw van een nieuw Rijksarchief in Brugge.

Lors de la séance du 8 janvier 2009, le ministre des Finances, M. Reynders, a communiqué une réponse à ma demande d’explications n° 4-624 (Annales n° 4-57, p. 31) relative au retard de la construction du nouveau bâtiment des Archives du Royaume à Bruges – par la voix du secrétaire d’État Clerfayt.


Tijdens de vergadering van 8 januari 2009 antwoordde de geachte minister van Financiën, de heer Reynders - via staatssecretaris Clerfayt - op mijn vraag om uitleg nr. 4-642 (Handelingen nr. 4-57, blz. 31) over het uitblijven van de bouw van een nieuw Rijksarchief in Brugge.

Lors de la séance du 8 janvier 2009, le ministre des Finances, M. Reynders, a communiqué une réponse à ma demande d’explications relative au retard de la construction du nouveau bâtiment des Archives du Royaume à Bruges – par la voix du secrétaire d’État Clerfayt.


Mevrouw Onkelinx antwoordde me destijds dat het beheerscomité van de RSZ op 5 januari 2009 had besloten een grootschalig onderzoek op te starten om na te gaan of de huidige werkwijze conform de wet was en dat dit enige tijd zou vergen.

Madame Onkelinx m'avait répondu que le comité de gestion de l'ONSS avait décidé le 5 janvier 2009 de lancer une grande enquête afin de voir si ces mécanismes étaient bien conformes à la loi et que cette enquête "prendrait un certain temps".


Anderzijds antwoordde de staatssecretaris voor Mobiliteit op een mondelinge vraag nr. 4-581 (Handelingen nr. 4-60 van 22 januari 2009, blz. 40) van voormalig collega Nele Jansegers, over cijfers van de rijbewijzen die door de gemeenten werden doorgestuurd naar de CDBV en het aantal vastgestelde vervalsingen, dus een maand daarvoor, dat " deze gegevens niet in het centraal bestand van de rijbewijzen worden geregistreerd en hieromtrent geen cijfers beschikbaar zijn " .

Par ailleurs, le secrétaire d'État à la Mobilité répondit à une question orale n° 4-581 (Annales n° 4-60 du 22 janvier 2009, p. 40) de notre ancienne collègue Nele Jansegers relative au nombre de permis de conduire qui étaient transmis par les communes à l'OCRF, un mois auparavant donc, que « ces données ne sont pas enregistrées dans la banque de données centrale des permis de conduire et que ces chiffres ne sont pas disponibles ».


Op 1 april 2009, ondervraagd over dit Bureau en over de tegen 1 januari 2007 beloofde klokkenluidersregeling, antwoordde u toen dat er nog tijdens de legislatuur samen met uw collega's en de administratie zou bekeken worden welke klokkenluidersregeling of meldingsstructuur binnen de context van het federaal administratief openbaar ambt haalbaar is in termen van draagvlak, bescherming, rechtszekerheid en in te zetten middelen (mondelinge vraag nr. 12236 ...[+++]

Le 1er avril 2009, vous avez indiqué en réponse à une question sur le Bureau et la réglementation relative au signalement d'irrégularités annoncée pour le 1er janvier 2007 que vous examineriez encore sous la législature en cours avec vos collègues et l'administration le type de système de signalement des abus envisageable dans le cadre administratif fédéral en termes d'adhésion, de protection, de sécurité juridique et de moyens à mettre en oeuvre (question orale n° 12236, ,Compte rendu intégral, commission des Finances et du Budget, 1er avril 2009, Chambre, 2008-2009, CRIV 52 COM 513, p. 1 et suivantes).


Op 16 januari 2009 antwoordde de minister op een parlementaire vraag van 29 oktober 2008 van ondergetekende (cit.): " Wat de inbewaringneming van wapens betreft werd in het ontwerp van het koninklijk besluit rekening gehouden met de opmerkingen die het Comité P na een onderzoek gevoerd in de jaren 2002-2003 heeft geformuleerd.

Le 16 janvier 2009, le ministre a indiqué, en réponse à une question parlementaire que je lui ai posée le 29 octobre 2008, qu'" en ce qui concerne la saisie des armes, le projet d'arrêté royal a tenu compte des remarques formulées par le Comité P à la suite d'une enquête menée en 2002-2003.


2. Op diezelfde vraag d.d. 20 januari 2009 antwoordde u mij dat uw beleidscel in april 2008 gesprekken daarover had gevoerd met de touroperators, dat deze zich ertoe verbonden hadden om op een transparantere manier met hun cliënten te communiceren en dat de belangrijkste touroperators hun contracten hadden gewijzigd in functie van die verbintenis.

2. À cette même question du 21 janvier 2009 vous m'avez répondu que des entretiens sur cette question ont eu lieu en avril 2008 entre votre cellule stratégique et les tours opérateurs. Ils se sont engagés à communiquer à liers clients de manière plus transparente et les plus importants ont modifié leurs contrats en fonction de cet engagement.


Op mijn schriftelijke vraag van 28 januari 2009 antwoordde de minister dat er voor grensoverschrijdende spoorkaartjes voor alle belangrijke trajecten een aangepast product bestaat.

Dans votre réponse à ma question écrite du 28 janvier 2009, le ministre indiquait qu'il existait pour les billets transfrontaliers « un produit adapté pour tous les segments importants ».


- De parkeerproblematiek bij gezondheidswerkers heb ik eerder al aangekaart bij de minister. Op 29 januari 2009 antwoordde de minister: `Het parkeerprobleem van de gezondheidswerkers die huisbezoeken afleggen, in het bijzonder in een stedelijk milieu, is een probleem dat mijn aandacht heeft en dat ik inderdaad heb ingeschreven in mijn algemene beleidsnota.

- J'ai déjà soumis ce problème à la ministre qui, le 29 janvier dernier, m'a répondu ce qui suit : « Les problèmes de stationnement des travailleurs du secteur de la santé faisant des visites à domicile, en particulier en milieu urbain, me préoccupent.


In de vergadering van de commissie voor de Justitie van 27 januari 2009 antwoordde u evenwel dat u hieromtrent over geen informatie beschikt.

En commission de la Justice du 27 janvier, vous avez dit ne disposer d'aucune information à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 antwoordde' ->

Date index: 2022-12-10
w