Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2009een vonnis " (Nederlands → Frans) :

Spreker stipt wel aan dat intussen de correctionele rechtbank te Gent op 12 januari 2009een vonnis zou hebben geveld waarbij wordt gesteld dat de absolute nietigheid van de vordering in dat geval niet dient te worden uitgesproken en dat men tot een andere afweging kan komen.

L'intervenant signale toutefois que dans l'intervalle, c'est-à-dire le 12 janvier dernier, le tribunal correctionnel de Gand aurait rendu un jugement énonçant que, dans le cas visé, la nullité absolue de l'action ne doit pas être prononcée et qu'il y a moyen de procéder autrement.


Spreker stipt wel aan dat intussen de correctionele rechtbank te Gent op 12 januari 2009een vonnis zou hebben geveld waarbij wordt gesteld dat de absolute nietigheid van de vordering in dat geval niet dient te worden uitgesproken en dat men tot een andere afweging kan komen.

L'intervenant signale toutefois que dans l'intervalle, c'est-à-dire le 12 janvier dernier, le tribunal correctionnel de Gand aurait rendu un jugement énonçant que, dans le cas visé, la nullité absolue de l'action ne doit pas être prononcée et qu'il y a moyen de procéder autrement.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2009een vonnis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009een vonnis' ->

Date index: 2023-12-28
w