Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2010 opengesteld " (Nederlands → Frans) :

De markt voor grensoverschrijdend passagiersvervoer per spoor is sinds 1 januari 2010 opengesteld.

L'ouverture du marché aux services internationaux de transport de personnes par chemin de fer remonte au 1 janvier 2010.


De markten voor goederenvervoer per spoor zijn volledig opengesteld voor concurrentie sinds januari 2007 en die voor internationaal passagiersvervoer sinds 1 januari 2010 .

Les marchés des services de fret ferroviaire sont entièrement ouverts à la concurrence depuis janvier 2007 et ceux des services de transport international de voyageurs depuis le 1er janvier 2010 .


Het derde spoorwegpakket wetgeving van 2007 heeft de markt voor internationaal spoorwegvervoer opengesteld vanaf 1 januari 2010 en biedt – via de zogenaamde openbaredienstenverordening – een beter juridisch en financieel kader voor de gunning van openbaredienstcontracten met betrekking tot binnenlands vervoer, om de burgers "waar voor hun geld" te bieden bij openbaarvervoerdiensten in heel Europa.

Les dispositions législatives du troisième paquet ferroviaire de 2007 ont permis l'ouverture du marché pour les services internationaux de transport de voyageurs ferroviaires à compter du 1er janvier 2010 et, en vertu du règlement sur le service public , l'amélioration de la définition du cadre juridique et financier pour l'attribution des contrats de service public dans le secteur des transports terrestres, en vue de garantir aux citoyens des services de transport public d'un bon rapport qualité-prix dans toute l'Europe.


· Per 1 januari 2010 worden de nationale spoorwegnetwerken van de lidstaten opengesteld voor gebruik door alle spoorwegondernemingen die internationale passagiersdiensten aanbieden.

· d'ici au 1 janvier 2010, les réseaux ferroviaires nationaux des États membres devaient s'ouvrir à l'utilisation par toutes les entreprises ferroviaires assurant des services internationaux de transport de passagers;


Het goede nieuws is dat de nationale spoorwegnetwerken per 1 januari 2010 moeten worden opengesteld voor gebruik door alle spoorwegondernemingen die internationale passagiersdiensten aanbieden, zonder daarbij enig onderscheid te maken tussen overheidsbedrijven en particuliere spoorwegondernemingen.

La bonne nouvelle, c'est que d'ici au 1 janvier 2010, les réseaux ferroviaires nationaux doivent s'ouvrir à l'utilisation par toutes les entreprises ferroviaires assurant des services internationaux de transport de voyageurs, sans discrimination, qu'il s'agisse d'entreprises publiques ou privées.


1. De nationale spoorwegnetwerken van de lidstaten moeten voor het grensoverschrijdende personenvervoer vóór 1 januari 2010 worden opengesteld voor het gebruik door alle spoorwegondernemingen, zonder enige discriminatie.

1. Les réseaux ferrés nationaux des États membres devaient être ouverts le 1 janvier 2010 afin de donner, pour les services internationaux de transport de voyageurs, un accès non discriminatoire à toutes les entreprises ferroviaires.


Volgens dit voorstel dienen alle internationale diensten op 1 januari 2010 te zijn opengesteld voor concurrentie, met uitzondering van diensten tussen twee specifieke locaties die onder een contract voor openbare dienstverlening vallen.

Selon cette proposition, tous les services internationaux seraient ouverts à la concurrence au 1er janvier 2010, à l'exception des services qui entre deux localités précises font l'objet d'un contrat de service public.


Volgens dit voorstel dienen alle internationale diensten op 1 januari 2010 te zijn opengesteld voor concurrentie, met uitzondering van diensten tussen twee specifieke locaties die onder een contract voor openbare dienstverlening vallen.

Selon cette proposition, tous les services internationaux seraient ouverts à la concurrence au 1er janvier 2010, à l'exception des services qui entre deux localités précises font l'objet d'un contrat de service public.


Sedert 1 januari 2010 is het internationaal reizigersvervoer volledig opengesteld voor de concurrentie, wat betekent dat het project voor elk van de partners rendabel moet zijn met eigen vermogen.

Pour rappel, depuis le 1 janvier 2010, le transport de voyageurs international est complètement ouvert à la concurrence, ce qui signifie que le projet doit donc être rentable sur fonds propres pour chacun des partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2010 opengesteld' ->

Date index: 2021-09-09
w