Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 daadwerkelijk » (Néerlandais → Français) :

Zoals blijkt uit een persbericht van de diensten van de Europese Commissie van 3 juli 2012, werd overeenkomstig deze benadering door de diensten van de Europese Commissie dan ook een inbreukprocedure opgestart tegen Frankrijk en Luxemburg in zoverre zij met ingang van 1 januari 2012 daadwerkelijk een verlaagd btw-tarief hebben ingevoerd voor bepaalde online publicaties.

Ainsi qu’il ressort d’un communiqué de presse des services de la Commission européenne du 3 juillet 2012, c’est en conformité avec cette approche que les services de la Commission ont ouvert une procédure d’infraction contre la France et le Luxembourg dans la mesure où ces pays ont effectivement introduit, à compter du 1janvier 2012, un taux de TVA réduit pour certaines publications en ligne.


wat de vergoeding van alle geleden verlies betreft, vanaf 1 januari 2012 tot de daadwerkelijke betaling;

du 1er janvier 2012 à la perception de l’indemnisation de l’intégralité de la perte subie,


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 1 januari 2014 van het nieuwe stelsel van algemene preferenties (SAP) (Verordening (EU) nr. 978/2012); merkt in positieve zin op dat aan het eind van 2014 aan 14 landen SAP+-preferenties waren verleend, en herinnert eraan dat van landen wordt geëist dat ze de ratificatie van de 27 belangrijkste internationale verdragen handhaven, alsook dat ze toezicht houden op de daadwerkelijke uitvoering ervan, o ...[+++]

55. salue l'entrée en vigueur du nouveau système de préférences généralisées (SPG) (règlement (UE) n° 978/2012) le 1 janvier 2014; constate avec satisfaction que, fin 2014, 14 pays bénéficiaient des préférences du SPG+ et rappelle que ces pays sont tenus de maintenir la ratification des 27 grandes conventions internationales ainsi que de veiller à ce qu'elles soient effectivement appliquées, conformément aux critères énoncés dans ces conventions ainsi que par l'Union européenne; espère que la Commission évaluera la question en toute sincérité et en toute transparence et qu'elle fera rapport au Parlement et au Conseil, pour la fin 2015 ...[+++]


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 1 januari 2014 van het nieuwe stelsel van algemene preferenties (SAP) (Verordening (EU) nr. 978/2012); merkt in positieve zin op dat aan het eind van 2014 aan 14 landen SAP+-preferenties waren verleend, en herinnert eraan dat van landen wordt geëist dat ze de ratificatie van de 27 belangrijkste internationale verdragen handhaven, alsook dat ze toezicht houden op de daadwerkelijke uitvoering ervan, o ...[+++]

55. salue l'entrée en vigueur du nouveau système de préférences généralisées (SPG) (règlement (UE) n° 978/2012) le 1 janvier 2014; constate avec satisfaction que, fin 2014, 14 pays bénéficiaient des préférences du SPG+ et rappelle que ces pays sont tenus de maintenir la ratification des 27 grandes conventions internationales ainsi que de veiller à ce qu'elles soient effectivement appliquées, conformément aux critères énoncés dans ces conventions ainsi que par l'Union européenne; espère que la Commission évaluera la question en toute sincérité et en toute transparence et qu'elle fera rapport au Parlement et au Conseil, pour la fin 2015 ...[+++]


« De in het eerste lid bedoelde loopbaanvoorwaarde wordt vastgesteld op 42 kalenderjaren voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari 2009 en uiterlijk op 1 december 2012».

« La condition de carrière visée à l'alinéa 1 est fixée à 42 années civiles pour les pensions prenant cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2009 et au plus tard le 1 décembre 2012».


De verzoekende partijen zijn van mening dat de ontstentenis van overgangsbepalingen, terwijl het bestreden decreet is bekendgemaakt op 21 december 2012 en de verhoging van de belasting daadwerkelijk en betaalbaar is op 1 januari 2013, in strijd is met het beginsel van rechtszekerheid.

Les parties requérantes estiment que l'absence de dispositions transitoires, alors que le décret attaqué a été publié le 21 décembre 2012 et que l'augmentation de la taxe est effective et payable au 1 janvier 2013, est contraire au principe de la sécurité juridique.


Tevens zouden we willen weten welke concrete maatregelen, naast de inspanningen die de commissaris al noemde, de Commissie van zins is te nemen zodat de bedrijven in de sector over het algemeen kunnen voldoen aan de wetgeving die op 1 januari 2012 in werking treedt. Ook zouden we graag vernemen of er daadwerkelijk een pakket aan sancties is waarover in ieder geval uniformiteit bestaat tussen de lidstaten.

Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.


5.1. De ontworpen regeling heeft in beginsel uitwerking met ingang van 1 januari 2012 (artikel 11 van het ontwerp) en is voor het eerst van toepassing op de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2013 ingaan (artikel 10, eerste lid).

5.1. La réglementation en projet produit en principe ses effets le 1 janvier 2012 (article 11 du projet) et s'applique pour la première fois aux pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2013 (article 10, alinéa 1).


Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de pensioenen van zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari 2007 en uiterlijk op 1 december 2012 en enkel voor de tijdvakken gepresteerd vanaf 1 januari 2006.

Art. 2. Le présent arrêté s'applique aux pensions des travailleurs indépendants qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2007 et au plus tard le 1 décembre 2012 et seulement aux périodes prestées à partir du 1 janvier 2006.


Art. 3. Dit besluit is van toepassing op de pensioenen van de werknemers die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari 2007 en uiterlijk op 1 december 2012 en enkel voor de tijdvakken gepresteerd vanaf 1 januari 2006.

Art. 3. Le présent arrêté s'applique aux pensions des travailleurs salariés qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2007 et au plus tard le 1 décembre 2012 et seulement aux périodes prestées à partir du 1 janvier 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 daadwerkelijk' ->

Date index: 2023-12-07
w