Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 getiteld » (Néerlandais → Français) :

– gezien het Groenboek van de Commissie van 17 januari 2012 getiteld "Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen" (COM(2012)0007) en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie van 17 januari 2012 getiteld "Restructuring in Europe 2011" (SEC(2012)0059),

– vu le livre vert de la Commission du 17 janvier 2012, intitulé "Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l'expérience récente?" (COM(2012)0007) et le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne, du 17 janvier 2012, intitulé "Restructuring in Europe 2011" (Restructurations en Europe 2011), (SEC(2012)0059),


– gezien het document van het Amerikaanse Ministerie van Defensie van januari 2012 getiteld "Sustaining US Global Leadership: Priorities for 21st century Defense", waarin de veranderingen in de militaire strategie van de VS uiteen worden gezet,

– vu le document du ministère américain de la défense de janvier 2012 intitulé "Sustaining US Global Leadership: Priorities for 21st century Defense" (Maintenir le leadership américain dans le monde: priorités en matière de défense au XXI siècle), qui décrit dans les grandes lignes les modifications de la stratégie militaire des États-Unis,


– gezien de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012 getiteld „Naar groeivriendelijke consolidatie en banenvriendelijke groei”,

– vu la déclaration des membres du Conseil européen du 30 janvier 2012, intitulée «Sur la voie d'un assainissement axé sur la croissance et d'une croissance favorable à l'emploi»,


– gezien de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012 getiteld „Naar groeivriendelijke consolidatie en banenvriendelijke groei”, over de governance van de interne markt en de verbintenis om datgene wat de lidstaten reeds zijn overeengekomen „snel en volledig uit te voeren op nationaal niveau” om het volle potentieel van de interne markt waar te maken,

– vu la déclaration des membres du Conseil européen du 30 janvier 2012 intitulée «Sur la voie d'un assainissement axé sur la croissance et d'une croissance favorable à l'emploi» concernant la gouvernance du marché unique et l'engagement pour mettre «rapidement et pleinement en œuvre au niveau national les décisions déjà arrêtées afin de tirer pleinement parti des possibilités du marché unique»,


– gezien de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012 getiteld "Naar groeivriendelijke consolidatie en banenvriendelijke groei", over de governance van de interne markt en de verbintenis om datgene wat de lidstaten reeds zijn overeengekomen "snel en volledig uit te voeren op nationaal niveau" om het volle potentieel van de interne markt waar te maken,

– vu la déclaration des membres du Conseil européen du 30 janvier 2012 intitulée "Sur la voie d'un assainissement axé sur la croissance et d'une croissance favorable à l'emploi" concernant la gouvernance du marché unique et l'engagement pour mettre "rapidement et pleinement en œuvre au niveau national les décisions déjà arrêtées afin de tirer pleinement parti des possibilités du marché unique",


De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering van het betrokken proefproject zijn beschreven in de aanvraag tot verlenging 2012-2013 van 25 augustus 2011, en in de budgettaire details van 10 januari 2012 getiteld Proefproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine', ingediend door de heer W. Demeyer bij het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel.

Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du projet pilote concerné sont décrits dans la demande de prolongation 2012-2013 du 25 août 2011 dénommée Projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine' et dans le détail du budget du 10 janvier 2012, déposés par Monsieur. W. Demeyer auprès de la Direction générale Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles.


Op vraag van DG4 van de FOD Volksgezondheid bracht de Hoge Gezondheidsraad op 2 december 2009 een advies uit met betrekking tot energiedranken en een nieuw advies betreffende cafeïne getiteld "Gebruik van cafeïne in voedingsmiddelen" werd op 11 januari 2012 gepubliceerd.

À la demande de la DG4 du SPF Santé publique, le Conseil supérieur de la santé a rendu un avis sur les boissons énergisantes en date du 2 décembre 2009; un nouvel avis relatif à la caféine intitulé "Utilisation de la caféine dans les denrées alimentaires" a été publié en date du 11 janvier 2012.


In januari 2012 werd in Brussel een politieke conferentie op hoog niveau gehouden over het partnerschap EU/Afrika inzake grondstoffen, getiteld "Translating Mineral Resource Wealth into Real Development for Africa" (Minerale rijkdom omzetten in echte ontwikkeling voor Afrika).

Au niveau politique, une conférence de haut niveau sur le partenariat UE ‑ Afrique concernant les matières premières, «Transformer les richesses minières en développement réel pour l’Afrique», s’est tenue à Bruxelles en janvier 2012.


Gelet op de wet van 9 januari 2012 houdende de Resoluties 612 getiteld « 2010 Selectieve verhoging van het toegelaten maatschappelijk kapitaal om het stemgewicht en deelname van ontwikkelings- en transitielanden te versterken » en 613 getiteld « Algemene kapitaalsverhoging 2010 » van de Raad van Gouverneurs van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling met betrekking tot de inschrijving van België op de selectieve en algemene kapitaalsverhoging van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkel ...[+++]

Vu la loi du 9 janvier 2012 portant sur la Résolution 612 intitulée « Augmentation sélective du capital social autorisé 2010 pour renforcer le droit de vote et la participation des pays en développement et en transition » et sur la Résolution 613 intitulée « Augmentation générale du capital 2010 » du Conseil des Gouverneurs de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement relatives à la souscription de la Belgique à l'augmentation sélective et générale du capital de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement (Banque mondiale);


9 JANUARI 2012. - Wet houdende de Resoluties 612 getiteld « 2010 Selectieve verhoging van het toegelaten maatschappelijk kapitaal om het stemgewicht en deelname van ontwikkelings- en transitielanden te versterken » en 613 getiteld « Algemene kapitaalsverhoging 2010 » van de Raad van Gouverneurs van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling met betrekking tot de inschrijving van België op de selectieve en algemene kapitaalsverhoging van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (1)

9 JANVIER 2012. - Loi portant sur la Résolution 612 intitulée « Augmentation sélective du capital social autorisé 2010 pour renforcer le droit de vote et la participation des pays en développement et en transition » et sur la Résolution 613 intitulée « Augmentation générale du capital 2010 » du Conseil des Gouverneurs de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement relatives à la souscription de la Belgique à l'augmentation sélective et générale du capital de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 getiteld' ->

Date index: 2020-12-24
w