Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2013 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Het programma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus) maakt deel uit van het huidige mandaat van het agentschap; het is op 31 december 2008 afgelopen en voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2013 vervangen door het actieprogramma Erasmus Mundus 2009-2013 dat tot doel heeft de kwaliteit van het hoger onderwijs te verbeteren en het intercultureel begrip te bevorderen door samenwerking met ...[+++]

Le programme pour améliorer la qualité de l’enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus Mundus) fait partie du mandat actuel de l’agence; il est venu à échéance le 31 décembre 2008 et a été remplacé, pour la période allant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2013, par le programme d’action Erasmus Mundus 2009-2013 destiné à améliorer la qualité de l’enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle par la coopération avec les pays tiers (ci-après dénommé le «programme Erasmus Mundus II»).


Categorie M wordt met ingang van 19 januari 2013 vervangen door categorie AM.

La catégorie M sera remplacée par la catégorie AM le 19.1.2013.


Categorie M wordt met ingang van 19 januari 2013 vervangen door categorie AM.

La catégorie M sera remplacée par la catégorie AM le 19.1.2013.


In artikel 41bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2° wordt de zinsnede " afdeling 1.2.2bis van titel II van het VLAREM" vervangen door de zinsnede " artikel 1.4 van titel III van het VLAREM" ; 2° in punt 5° wordt de zinsnede " afdeling 1.2.2.bis van titel II van het ...[+++]

A l'article 41bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, la partie de phrase « section 1.2.2bis du titre II du VLAREM » est remplacée par la partie de phrase « article 1.4 du titre III du VLAREM » ; 2° au point 5°, la partie de phrase « section 1.2.2.bis du titre II du VLAREM » est remplacée par la partie de phrase « article 1.4 du titre III du VLAREM » et la partie de phrase « 1.2.2 bis.3 du titre II du VLAREM » est remplacée par la partie de phrase « 1.4, troisième alinéa, ...[+++]


in lid 5 wordt „1 januari 2013” vervangen door „1 juli 2014”.

Au paragraphe 5, le «1er janvier 2013» est remplacé par le «1er juillet 2014».


Artikel 1. In artikel 21 van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten, worden de woorden " met uitzondering van artikel 15, 1° en artikel 15, 20° die in werking treden op 1 januari 2014 » vervangen door de woorden « met uitzondering van artikel 15, 1° dat in werking treedt op 1 januari 2015 en artikel 15, 20° dat in werking treedt op 1 januari 2014 ».

Article 1 . Dans l'article 21 de l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations, les mots « à l'exception de l'article 15, 1° et de l'article 15, 20° qui entrent en vigueur le 1 janvier 2014 » sont remplacés par les mots « à l'exception de l'article 15, 1°, qui entre en vigueur le 1 janvier 2015 et l'article 15, 20°, qui entre en vigueur le 1 janvier 2014 ».


Artikel 56, lid 2, van Richtlijn 2006/112/EG wordt met ingang van 1 januari 2013 vervangen door onderstaande tekst:

À partir du 1er janvier 2013, à l’article 56 de la directive 2006/112/CE, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:


Voor nieuwe lidstaten, zoals omschreven in artikel 2, onder g), van Verordening (EG) nr. 73/2009 wordt de datum „1 januari 2010” in de eerste alinea vervangen door „1 januari 2013”.

Pour les nouveaux États membres définis à l’article 2, point g), du règlement (CE) no 73/2009, la période visée au premier alinéa du présent article va du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2015.


Voor nieuwe lidstaten, zoals omschreven in artikel 2, punt g) van Verordening (EG) nr. 73/2009 wordt de datum „1 januari 2010” in de eerste alinea vervangen door „1 januari 2013”.

La période visée au premier alinéa est comprise entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2015 pour les nouveaux États membres au sens de l'article 2, point g), du règlement (CE) no 73/2009.


in de tweede alinea onder c), wordt „1 januari 2011” vervangen door „1 januari 2013”.

au deuxième alinéa, point c), la date «1er janvier 2011» est remplacée par la date suivante: «1er janvier 2013».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2013 vervangen' ->

Date index: 2021-12-26
w