Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2014 neergelegd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het proces-verbaal van de algemene vergadering van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO) van 28 januari 2014, neergelegd ter griffie van het Belgisch Staatsblad op 4 februari 2014;

Vu le procès-verbal de l'assemblée générale de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO) du 28 janvier 2014, déposé à la greffe du Moniteur belge le 4 février 2014 ;


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 ter bevordering van de tewerkstelling en vorming van risicogroepen en bijkomende vormingsinspanningen, neergelegd op 5 mei 2014 en geregistreerd op 9 mei 2014 onder nummer 120958/CO/340, en verlengd tot 31 december 2016 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, neergelegd op 1 juli 2016 en geregistreerd op 1 augustus 2016 onder nummer 134367/CO/340, wordt integraal verlengd van 1 januari 2017 tot ...[+++]

Art. 2. La convention collective de travail du 25 avril 2014 relative à la promotion de l'emploi et à la formation des groupes à risque et aux efforts de formation supplémentaires, déposée le 5 mai 2014 et enregistrée le 9 mai 2014 sous le numéro 120958/CO/340, et prolongée jusqu'au 31 décembre 2016 par la convention collective de travail du 27 juin 2016, déposée le 1 juillet 2016 et enregistrée le 1 août 2016 sous le numéro 134367/CO/340, est intégralement prolongée du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018.


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 betreffende de bevordering van de tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende vormingsinspanningen, neergelegd op 5 mei 2014 en geregistreerd op 9 mei 2014 onder nummer 120958/CO/340, wordt integraal verlengd van 1 januari 2016 tot 31 december 2016.

Art. 2. La convention collective de travail du 25 avril 2014 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux efforts de formation supplémentaires, déposée le 5 mai 2014 et enregistrée le 9 mai 2014 sous le numéro 120958/CO/340, est intégralement prolongée du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016.


21. benadrukt de noodzaak om het professionalisme en de onafhankelijkheid van het overheidsapparaat te waarborgen door verbeteringen op alle niveaus door te voeren; constateert dat de wet inzake ambtenaren en de wet inzake overheidspersoneel in eerste lezing werden aangenomen door het parlement op 8 januari 2014; vindt het belangrijk dat in een nieuw rechtskader de fundamentele beginselen van transparantie, verdienste en eerlijke vertegenwoordiging worden neergelegd; vraagt de regering de noodzakelijke hervormi ...[+++]

21. souligne la nécessité de garantir le professionnalisme et l'indépendance de l'administration publique par une amélioration des politiques à tous les niveaux; souligne que la loi sur les agents de la fonction publique et celle sur les agents administratifs ont été approuvées par le parlement en première lecture, le 8 janvier 2014; estime important qu'un nouveau cadre légal établisse les principes fondamentaux de la transparence, du mérite et de la représentation équitable; demande au gouvernement de persévérer dans les réformes nécessaires à cet égard, comme dans le domaine des dépenses publiques et des marchés publics, étant donné ...[+++]


Aangezien de datum van toepassing van Verordening (EU) nr. 575/2013 1 januari 2014 is en instellingen hun systemen zullen moeten aanpassen om te voldoen aan de vereisten die in deze verordening zijn neergelegd, moeten zij daartoe voldoende tijd krijgen.

Le règlement (UE) no 575/2013 s'appliquant à compter du 1er janvier 2014, et les établissements devant adapter leurs systèmes afin de se conformer à ses obligations, il convient de leur laisser un temps d'adaptation suffisant.


Een vergunning voor indienststelling kan evenwel reeds vóór 1 januari 2014 worden verleend op grond van de in de bijlage bij deze verordening neergelegde TSI, met uitzondering van punt 7.1.2 daarvan.

Toutefois, une autorisation de mise en service peut être accordée en application de la STI figurant à l’annexe du présent règlement, excepté son point 7.1.2, avant le 1er janvier 2014.


Een vergunning voor indienststelling kan evenwel reeds vóór 1 januari 2014 worden verleend op grond van de in de bijlage bij deze verordening neergelegde TSI, met uitzondering van punt 7.1.2 daarvan.

Toutefois, une autorisation de mise en service peut être accordée en application de la STI figurant à l’annexe du présent règlement, excepté son point 7.1.2, avant le 1er janvier 2014.


Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt per 1 januari 2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de subsector van de afhandeling op luchthavens, neergelegd op 27 maart 2002 en geregistreerd op 18 april 2002 onder het nummer 62148/CO/140.08.

Art. 5. Cette convention collective de travail modifie dès le 1 janvier 2014 la convention collective de travail du 19 mars 2002 relative aux conditions de travail et de rémunération dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, déposée le 27 mars 2002 et enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62148/CO/140.08.


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt per 1 januari 2014 integraal het hoofdstuk V, artikel 9 en artikel 10, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de subsector van de afhandeling op luchthavens, neergelegd op 27 maart 2002 en geregistreerd op 18 april 2002 onder het nummer 62148/CO/140.

Art. 8. Cette convention collective de travail remplace intégralement dès le 1 janvier 2014 le chapitre V, article 9 et article 10, de la convention collective de travail du 19 mars 2002 relative aux conditions de travail et de rémunération dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, déposée le 27 mars 2002 et enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62148/CO/140.


- het bevolkingscijfer op 1 januari 2014, het aantal ingeschreven kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de Belgische kiezers die in België en deze die in het buitenland verblijven, het aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco en ongeldige stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten per kieskring en voor het Rijk;

- le chiffre de la population au 1 janvier 2014, le nombre d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le nombre de bulletins déposés, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre de bulletins valables, par circonscription électorale et pour le Royaume;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 neergelegd' ->

Date index: 2021-07-08
w