Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2015 terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het Brussels Gewest vertegenwoordigde in 2005 9,6 procent van de Belgische bevolking, tegenover 10,5 procent op 1 januari 2015, terwijl het bevolkingsaandeel van Vlaanderen afnam van 57,9 naar 57,5 procent, en dat van Wallonië van 32,5 naar 32 procent.

En effet, la population bruxelloise représentait 9,6 % de la population belge en 2005 contre 10,5 % au 1er janvier 2015, alors que la population en Flandre est passée de 57,9 à 57,5 % et celle en Wallonie de 32,5 à 32 %.


Ze wijst er immers op dat de elektronische procesvoering als dusdanig ingaat op 1 januari 2015, terwijl artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek in werking treedt op 1 januari 2013.

En effet, elle fait remarquer que si la procédure électronique en tant que telle entrera en vigueur le 1 janvier 2015, l'article 743 du Code judiciaire entrera quant à lui en vigueur le 1 janvier 2013.


Ze wijst er immers op dat de elektronische procesvoering als dusdanig ingaat op 1 januari 2015, terwijl artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek in werking treedt op 1 januari 2013.

En effet, elle fait remarquer que si la procédure électronique en tant que telle entrera en vigueur le 1 janvier 2015, l'article 743 du Code judiciaire entrera quant à lui en vigueur le 1 janvier 2013.


Art. 14. In artikel 145, § 1, lid 1, 1°, b), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "en uiterlijk op 31 december 2015" ingevoegd tussen de woorden "vanaf 1 januari 2015" en de woorden "terwijl voor dezelfde woning".

Art. 14. Dans l'article 145, § 1, alinéa 1, 1°, b), du même Code, inséré par la loi du 8 mai 2014, les mots « , et au plus tard le 31 décembre 2015, » sont insérés entre les mots « à partir du 1 janvier 2005 » et les mots « alors que pour la même habitation ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet va ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il ...[+++]


Deze wijziging voorziet onder andere: - een efficiëntere invordering van het onderhoudsgeld; - de werkingskost van 5 % ten laste van de onderhoudsgerechtigde werd opgeheven, terwijl de onderhoudsplichtige 3 % werkingskost moet betalen (in voege sinds 1 januari 2015).

Cette modification prévoit notamment: - un recouvrement plus efficace des créances alimentaires; - la contribution de 5% aux frais de fonctionnement à charge du créancier d'aliments est supprimée, en revanche ce dernier est tenu de contribuer à hauteur de 3% aux frais de fonctionnement (en vigueur depuis le 1er janvier 2015).


Volgens het Poolse inspectoraat-generaal voor het wegverkeer reed de heer Siekierski op 10 januari 2015 om 20.22 u binnen de bebouwde kom met een snelheid van 77 km/h terwijl ter plaatse een maximum snelheid geldt van 50 km/h.

L'Inspection générale polonaise de la circulation routière fait valoir que le 10 janvier 2015, à 20 h 22, M. Siekierski n'a pas respecté la limitation de vitesse en agglomération, à savoir 50 km/h, et a roulé à une vitesse de 77 km/h.


– gezien de presidentiële verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 19 januari 2015, waarin wordt opgeroepen tot de staking van de vijandelijkheden door Boko Haram in Nigeria en de vrijlating van de gijzelaars, terwijl op 14 februari 2015 de VN-Veiligheidsraad de aanslagen door Boko Haram, met inbegrip van de aanslagen op burgers in Tsjaad, Kameroen en Niger, heeft veroordeeld,

– vu la déclaration du 19 janvier 2015 du président du Conseil de sécurité des Nations unies qui exige que Boko Haram mette fin aux hostilités au Nigeria et libère les otages, sachant que, le 14 février 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a condamné les attaques de Boko Haram, notamment celles visant les populations civiles au Tchad, au Cameroun et au Niger,


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]


M.a.w. terwijl tijdens de periode midden november 2013 - midden januari 2014 de vertraging afnam, verviervoudigde die tijdens dezelfde periode van het jaar erna (midden november 2014 - midden januari 2015).

Autrement dit, alors que les retards pendant la période mi-novembre 2013 - mi-janvier 2014 ont diminué, les retards pendant la même période de l'année prochaine (mi-novembre 2014 - mi-janvier 2015) ont quadruplé.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 2015 terwijl     vanaf 1 januari     woorden terwijl     7 januari     buitenland verblijven terwijl     sinds 1 januari     opgeheven terwijl     km h terwijl     19 januari     terwijl     5 januari     midden januari     januari 2015 terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 terwijl' ->

Date index: 2024-07-16
w