Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2016 ambtshalve » (Néerlandais → Français) :

Alle arbeiders die op of na 1 januari 2016 met de werkgevers zoals bedoeld in artikel 1, § 2 van deze overeenkomst verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst), worden ten vroegste vanaf 1 januari 2016 ambtshalve aangesloten bij onderhavig sociaal sectoraal pensioenplan.

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2016 chez les employeurs visés à l'article 1, § 2 de cette convention sont affiliés d'office au présent régime de pension sectoriel social et ce, au plutôt à partir du 1 janvier 2016.


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 wordt de heer MAINIL, Eric F.G., attaché bij de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie, ambtshalve en zonder vooropzeg ontslagen uit zijn functie met ingang van 1 januari 2016.

- Demission Par arrêté royal du 3 août 2016, M. MAINIL, Eric F.G., attaché à l'Administration générale de l'Inspection spéciale des Impôts, est démis d'office et sans préavis de sa qualité d'agent de l'Etat, à partir du 1 janvier 2016.


Art. 10. § 1. Alle personen die, op 31 december 2016, hun werkzaamheden uitoefenen binnen het Fonds voor de beroepsziekten worden met ingang van 1 januari 2017 ambtshalve overgedragen aan de Instelling.

Art. 10. § 1. Toutes les personnes qui, au 31 décembre 2016, exercent leurs activités au sein du Fonds des maladies professionnelles, sont, avec effet au 1 janvier 2017, transférées d'office à l'Institution.


11 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de ambtshalve concordantie, de prestatieregeling en de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in het volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5 en artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidiee ...[+++]

11 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance d'office, au régime de prestations et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes Le Gouvernement Flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, l'article 5 et l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007 ; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné, l'article 7 et l'article 74quater, in ...[+++]


Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen Ontslag Bij koninklijk besluit van 29 januari 2016 wordt de heer GEENEN, Bram, Attaché, ambtshalve en zonder opzeg uit zijn hoedanigheid van rijksambtenaar ontslagen, op datum van 1 november 2015.

Administration générale des Douanes et Accises Démission Par arrêté royal du 29 janvier 2016, M. GEENEN, Bram, Attaché, est démis d'office et sans préavis de sa qualité d'agent de l'Etat, à la date du 1 novembre 2015.


Bij wijze van overgangsmaatregel worden alle stagedossiers die op 1 januari 2016 lopen voortgezet volgens de reglementering die van kracht is vóór 1 januari 2016, dus met stageverslagen en niet volgens het huidige evaluatieschema, met als gevolg dat de betrokken stagiair in geval van benoeming de ambtshalve vermelding "voldoet aan de verwachtingen" krijgt.

A titre de mesures transitoires, tous les dossiers de stage en cours le 1 janvier 2016 se poursuivent selon la règlementation en vigueur avant le 1 janvier 2016, donc avec des rapports de stage et non selon le schéma d'évaluation actuel, avec pour conséquence qu'en cas de nomination, le stagiaire concerné bénéficie de la mention d'office « répond aux attentes ».


9. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding Art. 20. § 1. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor het uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt ambtshalve ad interim aangesteld, vanaf 1 januari 2017 tot het verstrijken van zijn lopende mandaat, voor de uitoefening van de functie van administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse zoals die ...[+++]

9. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur Art. 20. § 1. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée pour l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du Fonds des accidents du travail, est désignée d'office ad interim, à partir du 1 janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de son mandat en cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur général de l'Institution dans la classe de traitement telle qu'elle a été fixée au début de son mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 ambtshalve' ->

Date index: 2023-08-29
w