Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «japan van twaalf dagen » (Néerlandais → Français) :

Naar verluidt werken luchtverkeersleiders in België soms reeksen van twaalf dagen en zijn dan twee dagen thuis om vervolgens weer tien dagen te werken.

J'ai appris que les contrôleurs aériens belges travaillaient parfois douze jours de suite avant de bénéficier de deux jours de repos, pour ensuite reprendre le travail pendant dix jours d'affilée à nouveau.


1. Klopt het dat er een uitzonderingsmaatregel bestaat waarbij luchtverkeersleiders twaalf dagen werken en twee dagen thuis zijn?

1. Est-il exact qu'une mesure exceptionnelle permet de faire travailler les contrôleurs aériens douze jours d'affilée, contre seulement deux jours de repos ?


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveerti ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveerti ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


4. a) Er worden maximum twaalf dagen recuperatieverlof toegekend op jaarbasis in een voltijds arbeidsregime. b) Er worden maximum twaalf dagen recuperatieverlof toegekend op jaarbasis in een voltijds arbeidsregime.

4. a) Un maximum de douze jours de congé de récupération est attribué sur base annuelle en cas de régime de travail à temps plein. b) Un maximum de douze jours de congé de récupération est attribué sur base annuelle en cas de régime de travail à temps plein.


C. in § 2, derde lid, worden de woorden « zeven dagen » vervangen door de woorden « twaalf dagen, vermeerderd met de bijkomende dagen ingeval van de geboorte van een meerling, »;

C. au § 2, troisième alinéa, les mots « sept jours suivants » sont remplacés par les mots « douze jours suivants, augmentés des jours supplémentaires en cas de naissances multiples, »;


4in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « zeven dagen » vervangen door de woorden « twaalf dagen, vermeerderd met de bijkomende dagen ingeval van de geboorte van een meerling, ».

4º au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « sept jours suivants » sont remplacés par les mots « douze jours suivants, augmentés des jours supplémentaires en cas de naissances multiples, ».


4º in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « zeven dagen » vervangen door de woorden « twaalf dagen, vermeerderd met de bijkomende dagen ingeval van de geboorte van een meerling, »;

4º au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « sept jours suivants » sont remplacés par les mots « douze jours suivants, augmentés des jours supplémentaires en cas de naissances multiples, »;


In het geval van het wetsontwerp « betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen » werd de oorspronkelijke onderzoekstermijn van dertig dagen met twaalf dagen verlengd.

Dans le cas du projet de loi relatif au Conseil central des communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues, le délai d'examen initial de trente jours a été prorogé de douze jours.


Het derde punt betreft de verlenging van de termijn die van twaalf dagen op twintig dagen wordt gebracht.

Le troisième point concerne la prolongation du délai, qui passe de douze à vingt jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan van twaalf dagen' ->

Date index: 2021-10-22
w