Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 1998-1999 aanzienlijke » (Néerlandais → Français) :

2° 37% wordt verdeeld onder de lokale politiezones op basis van het verschil tussen het maximum jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden dat werd opgetekend in de jaren 1998, 1999 en 2000 op de wegen die onder het toezicht van de lokale politiezone staan, en het jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden dat werd opgetekend op deze wegen in het jaar t (waarbij t het jaar is waarop de meerinkomsten bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, tweede streepje van de wet, betrekking hebben).

2° 37 % sont répartis entre les zones de police locale sur la base de la différence entre le total annuel maximum du nombre de morts et de blessés graves recensés dans les années 1998, 1999 et 2000, sur les voiries relevant de la compétence de la zone de police locale, et le total annuel du nombre de morts et de blessés graves recensé sur ces routes à l'année t (t étant l'année à laquelle se rapportent les recettes supplémentaires visées à l'article 6, alinéa 1, 2°, 2ème tiret de la loi).


Indien het verschil positief is, wordt het percentage van het bedrag dat aan elke lokale politiezone wordt toegekend, berekend op basis van dat verschil gedeeld door de som van de verschillen van de lokale politiezones waarvoor het jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden in het jaar t kleiner is dan het maximum jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden dat werd opgetekend op de wegen die tot de bevoegdheid van de desbetreffende lokale politiezone behoren in de jaren 1998, 1999 en 2000, vermenigvuldigd met 100.

Si la différence est positive, le pourcentage du montant attribué à chaque zone de police locale est calculé sur la base de cette différence divisée par la somme des différences des zones de police locale pour lesquelles le total annuel du nombre de morts et de blessés graves à l'année t est inférieur au total annuel maximum du nombre de morts et de blessés graves recensé sur les routes qui relèvent de la compétence de la zone de police locale concernée lors des années 1998, 1999 et 2000, multiplié par 100.


De omvang van de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 is gebleken uit de "rebudgettering" voor de jaren 1998-2000 van EUR 3,8 miljard die in de jaren 1994-1997 ongebruikt was gebleven, en ook uit de belangrijke bijstellingen van de programma's aan het einde van 1999 in verband met het feit dat 31 december 1999 de uiterste datum was om in de lidstaten verplichtingen voor de projecten aan te gaan.

L'ampleur des retards dans l'exécution des programmes 1994-99 a été indiquée par la « rebudgétisation » entre 1998 et 2000 de 3,8 milliards EUR restés inutilisés entre 1994 et 1997, ainsi que par les réorientations importantes des programmes à la fin de 1999, date limite pour l'engagement des projets dans les Etats Membres.


Burgerlijke zaken : voornamelijk in de jaren 1998, 1999 en 2000 was het impact van de aanvullende kamers op de verwerkingscapaciteit van het hof aanzienlijk.

Affaires civiles : c'est surtout en 1998, 1999 et 2000 que l'incidence des chambres supplémentaires sur la capacité de traitement de la cour a été considérable.


Burgerlijke zaken : voornamelijk in de jaren 1998, 1999 en 2000 was het impact van de aanvullende kamers op de verwerkingscapaciteit van het hof aanzienlijk.

Affaires civiles : c'est surtout en 1998, 1999 et 2000 que l'incidence des chambres supplémentaires sur la capacité de traitement de la cour a été considérable.


Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.

Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.


­ 7 883 euro (318 000 frank) wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 gemiddeld gelijk zijn of hoger liggen dan 18 592 euro (750 000 frank);

­ 7 883 euros (318 000 francs) lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne égales ou supérieures à 18 592 euros (750 000 francs);


Met RIZIV-tussenkomsten wordt bedoeld : de prestaties die het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 ten laste genomen heeft op grond van uw activiteiten als kinesist.

Par interventions INAMI, on entend : les prestations que l'INAMI a prises en charge pour les années 1998, 1999 et 2000 sur la base de vos activités de kinésithérapeute.


De ervaringen in de parlementaire jaren 1997/1998, 1998/1999 en 1999/2000 [37]

L'expérience des années parlementaires 1997/1998, 1998/1999 et 1999/2000 [37]


Het Waarnemingscentrum heeft jaarverslagen gepubliceerd voor de jaren 1998, 1999, 2000 en 2001.

L'Observatoire a publié des rapports annuels portant sur les années 1998, 1999, 2000 et 2001.




D'autres ont cherché : jaren     periode 1994-1999     hof aanzienlijk     over de jaren     parlementaire jaren     jaren 1998-1999 aanzienlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1998-1999 aanzienlijke' ->

Date index: 2023-08-12
w