Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Vertaling van "jaren 2004-2006 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter alleen in geval van een snelle en forse inhaalbeweging bij de uitvoering zou zich in de jaren 2004-2006 een bescheiden overschrijding van de financiële vooruitzichten kunnen voordoen.

Toutefois, ce n'est qu'en cas de rattrapage rapide et important de l'exécution qu'un dépassement modeste des perspectives financières pourrait se produire au cours des années 2004 à 2006.


De communautaire bijdrage voor de niet-overgangsgebieden bedraagt 2.649 miljoen EUR tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve (deze reserve bedraagt 115 miljoen EUR voor de jaren 2004-2006), dat wil zeggen 12,9% van de totale steun van de Europese Unie voor de niet-overgangsgebieden van doelstelling 2.

Le concours communautaire des zones non transitoires est de 2.649 MEUR, en prix courants, hormis la dotation pour la réserve de performance (cette réserve est de 115 MEUR pour les années 2004-2006). Cette dotation représente 12,9 % de l'aide totale de l'Union aux zones non transitoires de l'objectif 2.


Ik heb gedurende twee ambtstermijnen een regio bestuurd met 2 200 000 inwoners. Ik was verantwoordelijk voor de implementatie van instrumenten van het cohesiebeleid, zowel op basis van het gecentraliseerde model in de jaren 2004-2006, als het gedecentraliseerde model – het regionaal operationeel programma – in de jaren 2007-2013.

J’ai géré une région de 2 200 000 habitants durant deux mandats et j’étais responsable de la mise en œuvre des instruments de la politique de cohésion sur la base, à la fois, d’un modèle centralisé, entre 2004 et 2006, et d’un modèle décentralisé - le programme opérationnel régional - de 2007 à 2013.


Dit verklaart de laattijdige mededeling van de tekorten. Ter illustratie: de inhaalbedragen van de herzieningen van de dienstjaren 2003 - 2004 werden toegekend in 2011, deze van de dienstjaren 2005 - 2006 in 2012 en deze van de jaren 2007 - 2008 in 2014/2015.

À titre d'exemple: les montants de rattrapage des révisions des exercices 2003-2004 ont été octroyés en 2011, ceux des exercices 2005 - 2006 en 2012 et ceux des années 2007 - 2008 en 2014/2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
243. merkt op dat de Europese Raad op zijn vergadering van maart 1999 in Berlijn overeenkwam dat 195 miljard EUR (219 miljard EUR in prijzen van 2005) uit de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 beschikbaar moest worden gemaakt en dat nog eens 16 miljard EUR voor de jaren 2004-2006 moest worden toegewezen aan ongeveer 200 programma's in de nieuwe lidstaten ;

243. note que le Conseil européen, réuni à Berlin en mars 1999, a convenu de doter les Fonds structurels d'un montant de 195 000 000 000 EUR (soit 219 000 000 000 EUR aux prix de 2005) et qu'un montant supplémentaire de 16 000 000 000 EUR devrait être alloué, pour les années 2004-2006, à quelque 200 programmes des nouveaux États membres ;


245. merkt op dat de Europese Raad op zijn vergadering van maart 1999 in Berlijn overeenkwam dat 195 miljard EUR (219 miljard EUR in prijzen van 2005) uit de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 beschikbaar moest worden gemaakt en dat nog eens 16 miljard EUR voor de jaren 2004-2006 moest worden toegewezen aan ongeveer 200 programma's in de nieuwe lidstaten;

245. note que le Conseil européen, réuni à Berlin en 1999, a convenu de doter les Fonds structurels d'un montant de 195 milliards d'euros (soit 219 milliards d'euros aux prix de 2005) et qu'un montant supplémentaire de 16 milliards d'euros a été alloué, pour les années 2004-2006 à quelque 200 programmes des nouveaux États membres;


32003 R 0246: Verordening (EG) nr. 246/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 tot vaststelling van het programma van speciale modules voor de jaren 2004-2006 bij de steekproefenquête naar de arbeidskrachten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad (PB L 34 van 11.2.2003, blz. 3).

32003 R 0246: règlement (CE) no 246/2003 de la Commission du 10 février 2003 portant adoption du programme de modules ad hoc de l'enquête par sondage sur les forces de travail, couvrant les années 2004 à 2006, prévu par le règlement (CE) no 577/98 du Conseil (JO L 34 du 11.2.2003, p. 3).


amendement 16 beperkt de looptijd van het programma tot drie jaren (2004-2006), zodat het samenvalt met de lopende Financiële Vooruitzichten;

l'amendement 16 qui visait à réduire la durée du programme à trois ans (2004-2006), de manière à ce qu'il coïncide avec la perspective financière en cours;


5.1 omdat waarschijnlijk rond de jaren 2004-2006 een eerste groep van nieuwe lidstaten tot de Unie toetreedt, dient het Parlement voor de zittingsperiode 2004-2009 te worden samengesteld op basis van een eerste voorlopige aanpassing van het aantal zetels per lidstaat, die erop is gericht het aantal leden van het Parlement onder de 700 te houden,

5.1. comme il est probable qu'une première vague de quelques nouveaux États adhérera à l'Union européenne vers les années 2004-2006, propose que le Parlement de la législature 2004-2009 soit composé sur la base d'un premier ajustement transitoire du nombre de sièges par État membre, ajustement qui serait destiné à maintenir à moins de 700 le nombre de membres du Parlement;


Voor de nieuwe lidstaten zal de eerste programmeringsperiode zeer kort zijn omdat zij in het beste geval de jaren 2004-2006 zal omvatten in plaats van zeven jaar zoals bij de huidige lidstaten het geval is.

Pour les nouveaux membres, la première période de programmation sera très brève puisqu'elle couvrira au mieux les années 2004-2006 au lieu de sept ans pour les États membres actuels.




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     jaren 2004-2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 2004-2006' ->

Date index: 2021-01-19
w