Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 2008-2013 werden » (Néerlandais → Français) :

31. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie omdat niet de nodige financiële correcties zijn doorgevoerd ten aanzien van ten onrechte uitbetaalde bedragen in de jaren 2008-2013 in Frankr ...[+++]

31. souligne en particulier que les erreurs relevées en France et au Portugal par la Cour des comptes en 2006 et confirmées en 2008 par la Commission, en dépit des décisions d'application de corrections forfaitaires en 2012, ne sont toujours pas complètement corrigées par les États membres; souligne qu'ont été effectués de 2006 à 2013 des paiements directs dont la légalité et la régularité n'étaient pas pleinement garanties; fait part des préoccupations que lui inspire le budget de l'Union, dès lors qu'il n'a toujours pas été procédé aux corrections financières portant sur les fonds indûment versés de 2008 à 2003 en France et de 2010 à 2013 au Portugal e ...[+++]


192. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie, omdat nog geen financiële correcties zijn doorgevoerd voor ten onrechte betaalde bedragen in de jaren ...[+++]

192. souligne en particulier que les erreurs relevées par la Cour des comptes en France et au Portugal en 2006 et confirmées par la Commission en 2008, en dépit des décisions d'application de corrections forfaitaires nationales en 2012, ne sont toujours pas complètement corrigées; souligne qu'ont été effectués de 2006 à 2013 des paiements directs dont la légalité et la régularité n'étaient pas pleinement garanties; fait part des préoccupations que lui inspire le budget de l'Union, dès lors qu'il n'a toujours pas été procédé aux corrections financières portant sur les fonds indûment versés de 2008 à 2003 en France et de 2010 à 2013 au Portugal en raison des ...[+++]


5. In de jaren 2008-2013 werden de projecten inzake asiel, migratie en integratie gefinancierd via 3 fondsen: - Europees fonds voor integratie, - Europees fonds voor terugkeer en - Europees fonds voor de vluchtelingen.

Des conventions de durée indéterminée sont conclues. 5. Dans les années 2008-2013, les projets en matière d'asile, migration et intégration étaient financés par trois fonds: - Fonds européen d'intégration, - Fonds européen pour le retour et - Fonds européen pour les réfugiés.


Van de 78 klachten met betrekking tot vermoedelijke niet-vergunde portiers in de jaren 2013-2016, werden vijf klachten geseponeerd (wegens onvoldoende informatie of omdat de betrokken horecazaak inmiddels gesloten was).

Parmi les 78 plaintes relatives à des portiers présumés non autorisés dans les années 2013-2016, cinq plaintes ont été classées sans suite (en raison du manque d'informations ou parce que l'exploitation horeca en question était entre-temps fermée).


De cijfers zijn de volgende (te lezen als het aantal positieve beslissingen die in de respectievelijke jaren werden genomen): 2008: 847 2009: 797 2010: 829 2011: 856 2012: 957 2013: 801 2014: 889 3.

Les chiffres sont les suivants (à lire comme étant le nombre de décisions positives prises durant les années respectives): 2008: 847 2009: 797 2010: 829 2011: 856 2012: 957 2013: 801 2014: 889 3.


2. Hoeveel inkomsten werden misgelopen als gevolg van het zwartrijden voor de jaren 2012, 2013, 2014 en in het eerste trimester van 2015? 3. Kan u een onderverdeling geven inzake: a) het aantal zwartrijders dat niet beschikte over welk vervoerbewijs dan ook, voor de jaren 2012, 2013, 2014 en in het eerste trimester van 2015; b) het aantal zwartrijders dat niet beschikte over een geldig vervoerbewijs voor de jaren 2012, 2013, 2014 en in het eerste trimester van 2015; c) het aantal zwartrijders met de Belgische nationaliteit en het aa ...[+++]

3. Veuillez communiquer les données suivantes en les répartissant: a) le nombre de fraudeurs qui ne possédaient aucun titre de transport en 2012, 2013, 2014 et au premier trimestre de 2015; b) le nombre de fraudeurs qui ne possédaient pas de titre de transport valable (même période); c) le nombre de fraudeurs possédant la nationalité belge et le nombre de fraudeurs possédant une autre nationalité (même période).


39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van m ...[+++]

39. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); déplore que 2 830 000 000 de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 000 000 EUR aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 000 000 EUR aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'accord interinstitutionnel; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


33. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het ELFPO; betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen euro geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen euro overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;

33. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du FEADER; déplore que 2 830 millions de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 millions d'euros aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 millions d'euros aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'AII; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van m ...[+++]

39. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); déplore que 2 830 000 000 de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 000 000 EUR aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 000 000 EUR aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'accord interinstitutionnel; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


3. a) Hoeveel onderzoeken voerden de inspectiediensten van het RIZIV in de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 lastens arbeidsongeschikten die in het binnenland verbleven (aantal gecontroleerde personen die een uitkering krijgen wegens arbeidsongeschiktheid en die in België verblijven/totaal aantal personen die een uitkering krijgen wegens arbeidsongeschiktheid die in België verblijven) en hoeveel inbreuken werden er vastgesteld? b) Hoeveel onderzoeken voerden de inspectiediensten van het RIZIV - al dan niet met tuss ...[+++]

3. a) Combien d'enquêtes ont été menées par les services d'inspection de l'INAMI en 2008 et 2009 ainsi qu'au cours des trois premiers trimestres de 2010 concernant des personnes en incapacité de travail résidant en Belgique (nombre de personnes contrôlées qui bénéficient d'une allocation pour incapacité de travail et qui résident en Belgique/nombre total de personnes qui bénéficient d'une allocation pour incapacité de travail et qui résident en Belgique) et combien d'infractions ont été constatées? b) Combien d'enquêtes ont été menées par les services d'inspection de l'INAMI - avec intervention ou non d'organismes étrangers - en 2008 et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 2008-2013 werden' ->

Date index: 2024-10-09
w