Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Jaren van onderscheid
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Wat andere mogelijkheden uitsluit
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren de mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif






permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


oudste lid in jaren

député le plus âgé | doyen d'âge


nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het versterken van onze betrekkingen met China zal de komende jaren belangrijke mogelijkheden voor de EU openen, maar betekent ook een grote uitdaging.

La consolidation de nos relations avec la Chine constituera pour l'UE une grande chance, et un défi, au cours des années à venir.


België beperkt al jaren de mogelijkheden waarover niet-Belgen die in het buitenland wonen beschikken om zich bij een Belgisch familielid te voegen. Hiermee doel ik op de wet betreffende de gezinshereniging, die voortdurend wordt verscherpt.

Depuis des années, la Belgique a restreint pour les non-Belges vivant à l'étranger les possibilités de rejoindre un membre belge de leur famille.


De seksegerelateerde verschillen in toegang tot werk en in mogelijkheden tot loopbaanontwikkeling blijven voortbestaan en nemen met het klimmen der jaren toe; gendermainstreaming biedt de mogelijkheid een omvangrijk en in toenemende mate hoogopgeleid arbeidspotentieel voor Europa aan te boren.

L'écart entre hommes et femmes persiste dans l'accès à l'emploi comme dans le déroulement des carrières et s'accroît avec l'âge ; sa réduction permettrait en Europe de mobiliser une main d'oeuvre considérable et de plus en plus éduquée.


Voor zover de Duitse administratie aanvullende gegevens kan verstrekken, zal dan uit een verder onderzoek moeten blijken of de rekeningen thans nog of voor recentere jaren bestonden wat tevens mogelijkheden tot een eventuele taxatie zal bieden.

Pour autant que l'administration allemande puisse fournir des données complémentaires, une enquête supplémentaire devra faire apparaître si les comptes existent pour les années plus récentes, ce qui offrira également des possibilités pour une éventuelle taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor zover de Duitse fiscale administratie aanvullende gegevens kan verstrekken, zal dan uit een verder onderzoek blijken of de rekeningen thans nog of voor voorgaande jaren bestonden, wat tevens mogelijkheden tot een eventuele taxatie zal bieden.

4. Pour autant que l'administration fiscale allemande puisse fournir des données complémentaires, une enquête supplémentaire déterminera si les comptes existent encore aujourd'hui ou pour des années antérieures, ce qui offrira également des possibilités d'une éventuelle taxation.


De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.

Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".


De sinds vele jaren goede samenwerking met het gespecialiseerd werkveld in de diabetologie, verankerd in een reeks conventies die betrekking hebben op deze pathologie is er ondermeer op gericht om de juiste plaats toe te bedelen aan de steeds meer uitgebreide mogelijkheden van de medische technologie inzake monitoring en behandeling van diabetes.

La collaboration efficace depuis de nombreuses années avec les acteurs spécialisés du domaine de la diabétologie, ancrée dans une série de conventions relatives à cette pathologie, vise notamment à attribuer le rôle qu'elles méritent aux possibilités toujours plus vastes de la technologie médicale en matière de suivi et de traitement du diabète.


Het houdt rekening met de ingrijpende veranderingen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan in het begrip "veiligheid", en met de grote mogelijkheden tot vooruitgang die liggen besloten in de wetenschappelijke, technologische en industriële dimensie van dit beleid.

Elle tient compte des évolutions profondes de la notion de sécurité des dernières années et du fort potentiel de progrès que pourrait générer sa dimension scientifique, technologique et industrielle.


Hoewel de mogelijkheden die arbeidsbesparende technologieën bieden niet mogen worden onderschat, kan toch een vraagteken worden geplaatst bij de mogelijkheden voor de productiviteitsgroei om het genoemde niveau te halen, vooral wanneer men rekening houdt met de volgende recente tendensen: in de EU van de 15 is de arbeidsproductiviteit in de jaren 60 gemiddeld met 4,5% gestegen, in de jaren 70 met 2,5%, in de jaren 80 met 2%, om dan terug te vallen op 1,2%. De impact die de dalende werkgelegenheid en de vergrijzing van het personeelsbestand op de productiv ...[+++]

Bien qu'il ne faille pas sous-estimer le potentiel offert par les technologies génératrices d'économies de main-d'oeuvre, on peut se demander si une hausse de la productivité permettra réellement d'atteindre les chiffres mentionnés plus haut, lorsque l'on considère les tendances récentes: dans l'UE-15, la productivité de la main-d'oeuvre a augmenté en moyenne de 4,5% dans les années 60, de 2,5% dans les années 70 et de 2% dans les années 80, avant de retomber, en tendance, à près de 1,2%.


Aan het begin van de jaren negentig en na een uitvoerige discussie werd verstrijking van het verdrag beschouwd als de beste oplossing. Andere mogelijkheden waren de hernieuwing of een compromisoplossing.

Au début des années 90 et suite à un vaste débat, son expiration a été considérée comme la solution la plus pertinente, comparée au renouvellement du traité ou à une solution de compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren de mogelijkheden' ->

Date index: 2024-10-25
w