Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren een afkalving heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

Deze uitkering heeft sinds de invoering ervan aan het einde van de jaren negentig verschillende ontwikkelingen gekend en maakt het voorwerp uit van een regelmatige opvolging door het ABC.

Depuis son introduction à la fin des années nonante, cette indemnité a connu différentes évolutions et a fait l'objet d'un suivi régulier de la part du CGG.


Maar wat de heer Verhofstadt niet kan ontkennen is dat de auto-industrie de afgelopen jaren een afkalving heeft gekend in Europa en ook in Vlaanderen, en de heer Noels, de econoom naar wie ik verwees, heeft gezegd dat de hoge loonkosten een van de redenen was waarom de Amerikanen Opel Antwerpen hebben gesloten en niet een van de andere.

Cependant, M. Verhofstadt ne peut nier que l’industrie automobile est en déclin depuis quelques années en Europe et en Flandre. Par ailleurs, M. Noels, l’économiste dont je viens de parler, a déclaré que les coûts élevés de la main-d’œuvre étaient l’une des raisons pour lesquelles les Américains ferment le site Opel d’Anvers plutôt qu’un autre.


De lichte waardedaling ten opzichte van de euro die de kuna de afgelopen jaren heeft gekend, hangt samen met binnenlandse economische problemen en ongunstige externe omstandigheden.

Si elle s'est dépréciée, de manière marginale, par rapport à l'euro ces dernières années, c'est en raison des mauvaises résultats économiques au niveau national et des conditions extérieures défavorables, tandis que la volatilité au cours de l'année a été liée au caractère saisonnier des recettes du tourisme.


L. M. overwegende bovendien dat ook het Adriatische-Ionische bekken de jongste jaren een significante ontwikkeling van de sector van de zeeviskweek heeft gekend, ofschoon hiervoor strenge ecologische en ruimtelijke regels gelden en niet alle zones geschikt zijn voor offshore viskweek en/of compatibel zijn met andere activiteiten;

L. considérant en outre que, depuis quelques années, le bassin adriatico-ionien a connu un développement significatif dans le domaine de l'aquaculture bien qu'il ait dû faire face à des défis importants en matière d'environnement et d'espace et bien que les zones ne se prêtent pas toutes aux élevages en pleine mer et, lorsqu'elles le sont, ne soient pas toutes compatibles avec d'autres activités;


Deze trend heeft geen spectaculaire evolutie gekend gedurende de laatste jaren, zelfs als rekening dient te worden gehouden met het mogelijke bestaan van fenomenen die de aanwezigheid van dit fenomeen in zones verder afgelegen van grote agglomeraties kunnen beïnvloeden.

Cette tendance n’a pas évolué de manière spectaculaire au cours des dernières années, même s’il convient de tenir compte de l’existence possible de phénomènes pouvant influer sur la présence du phénomène dans des zones plus éloignées de grandes agglomérations.


E. overwegende dat de DVK vele jaren een bijzonder problematische mensenrechtensituatie heeft gekend en de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK in zijn verslag negen cruciale, onderling samenhangende kwesties of patronen van mensenrechtenschendingen heeft aangeduid: schending van het recht op voedsel; foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraf ...[+++]

E. considérant que la RPDC connaît, depuis de nombreuses années, une situation des droits de l'homme extrêmement problématique et que le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en RPDC a identifié, dans son rapport, neuf problèmes ou modèles essentiels, étroitement liés, de violations des droits de l'homme: violation du droit à l'alimentation, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris des conditions de détention inhumaines, détention arbitraire, violations des droits de l'homme en lien avec les camps pénitentiaires, discrimination et effet disproportionné ou spé ...[+++]


In de loop van de jaren 2009 tot heden heeft de Sociale Inlichtingen en opsporingsdienst (SIOD) geen computeraanvallen of lekken gekend.

Au cours des années de 2009 à aujourd'hui, le Service d'information et de recherche sociale (SIRS) n'a pas connu d'attaque informatique ou de fuites de données.


E. overwegende dat de economie van de Latijns-Amerikaanse landen volgens de gegevens van de ECLA (Economische commissie voor Latijns-Amerika/VN) drie opeenvolgende jaren van groei heeft gekend en dat hun bruto binnenlands product (BBP) in 2005 met 4,3% is gestegen,

E. considérant que, d'après les données de la CEPAL (Commission économique pour l'Amérique latine/ONU), les économies des pays d'Amérique latine ont connu trois années consécutives de croissance, et que leur produit intérieur brut (PIB) a progressé de 4,3 % en 2005,


E. overwegende dat de economie van de Latijns-Amerikaanse landen volgens de gegevens van de ECLA (Economische commissie voor Latijns-Amerika/VN) drie opeenvolgende jaren van groei heeft gekend en dat hun bruto binnenlands product (BBP) in 2005 met 4,3% is gestegen,

E. considérant que, d'après les données de la CEPAL (Commission économique pour l'Amérique latine/ONU), les économies des pays d'Amérique latine ont connu trois années consécutives de croissance, et que leur produit intérieur brut (PIB) a progressé de 4,3 % en 2005,


Het tweede cruciale domein dat in het STAR 21-verslag aan de orde komt, is de ruimtevaart, die in de afgelopen jaren, onder druk van de slechte situatie op de telecommunicatiemarkt en de toenemende mondiale concurrentie, ernstige moeilijkheden heeft gekend.

Le deuxième domaine critique mis en évidence par le rapport STAR 21 est l'espace; il connaît depuis quelques années de graves difficultés, imputables à un marché des télécommunications déprimé et à une concurrence mondiale accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren een afkalving heeft gekend' ->

Date index: 2024-03-25
w