Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Jaren van onderscheid
Neurotische depressie
Neventerm
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Persisterende angstdepressie
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren en nergens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé




permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


andere droog geoogste peulvruchten,nergens anders vermeld

autres légumes secs,non dénommés ailleurs


overige oppervlakte,nergens anders vermeld

autre superficie,non dénommée ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander essentieel aspect is dat men nergens een evaluatie vindt van het werk dat door het Centrum voor gelijkheid van kansen de voorbije jaren gepresteerd werd.

Un autre aspect essentiel concerne le fait que l'on ne retrouve nulle part une quelconque évaluation du travail réalisé le Centre pour l'égalité des chances au cours des années précédentes.


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstali ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Het is de moeite van het treuren niet waard want we hebben soortgelijke morele plichten ten opzichte van de Europese boeren, tegen wie we al jaren zeggen dat we nergens geld voor hebben en dat de boeren uit de nieuwe lidstaten tien jaar moeten wachten voordat ze op gelijke wijze worden behandeld.

Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.


Nergens anders in de wereld doet zich een situatie voor waarbij een vrouw, de leidster van de oppositie, onder huisarrest gehouden wordt gedurende zovele jaren.

Nous ne pouvons admettre et passer sous silence l’assignation à résidence pendant tant d’années d’une femme, chef de file de l’opposition. Il ne faut pas que nous nous habituions à ce genre de situation !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar u geeft nergens aan hoe we de demonstratieprojecten gaan financieren die we in de komende jaren in Europa moeten opzetten.

Mais vous ne dites nulle part comment nous allons financer les projets de démonstration que l’Europe a besoin de mettre en place dans les prochaines années.


In de afgelopen jaren en maanden heeft de ervaring ons geleerd dat alleen unilateralisme nergens toe leidt, dat de poging om de problemen in het Midden-Oosten stuksgewijze op te lossen ons nergens toe brengt.

L’expérience de ces derniers mois et de ces dernières années nous a montré que l’unilatéralisme ne mène à rien, que les tentatives de résoudre les problèmes du Moyen-Orient séparément ne mènent à rien.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, er is nergens ter wereld een regio die al tientallen jaren lang zo zwaar beproefd wordt als het Nabije Oosten, en de burgers, die alleen maar in vrede willen leven, zijn daarvan de dupe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, aucune région du monde n’a autant souffert, ni aussi longtemps, que le Moyen-Orient, et c’est la population, qui ne demande qu’à vivre en paix, qui est la plus touchée.


Uit het antwoord van de geachte minister van 30 mei 1997 op een parlementaire vraag van een kamerlid (« ... dat het ontwerp voor advies zou worden voorgelegd aan de Raad van State, aangezien het bewuste artikel 5 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 niet meer van toepassing is». ), kon de ACMP alleen maar besluiten dat men, na al die jaren, nog nergens staat.

De la réponse donnée par l'honorable ministre le 30 mai 1997 à une question parlementaire posée par un député (qui précisait que le projet serait soumis pour avis au Conseil d'État, étant donné que l'article 5 en question de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 a cessé de produire ses effets), la CGMP n'a pu que conclure qu'après toutes ces années, le dossier n'a guère avancé.


De cijfers, met name de algemene budgetten, hebben betrekking op een onbepaald aantal jaren en nergens wordt aangegeven voor welk soort uitgave ze zijn bestemd. We kunnen ons dus geen concreet beeld vormen van de dynamiek van de verschillende projecten die op multilateraal en bilateraal, rechtstreeks of onrechtstreeks worden gesteund.

Les éléments chiffrés, notamment des budgets généraux s'étalant sur un nombre non défini d'années et sans spécification des types de dépense, ne permettent pas de se faire une idée concrète de la dynamique des différents projets soutenus aux niveaux multilatéral et bilatéral, de façon directe ou indirecte.


Nergens kan er een degelijke begroting worden opgesteld voor de volgende jaren, omdat door het onstandvastige gedrag van de regering onzekerheid bestaat over de financiële toekomst.

Il leur est impossible d'élaborer un budget convenable pour les années à venir parce que le comportement instable du gouvernement entraîne des incertitudes quant à l'avenir financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren en nergens' ->

Date index: 2021-01-03
w